EXEMPLES DE CHIASMES DANS LE LIVRE DE MORMON

 

STRUCTURE CHIASMIQUE DE 1 NEPHI

 

A Le songe de Léhi l’amène à prophétiser des avertissements aux Juifs (ch 1)

B      Départ de Jérusalem (ch 2)

C           Néphi accomplit un exploit avec les plaques d’airain (3:7)

D                ses frères sont confondus (3:5)

E                     Ismaël se joint au groupe avec ses filles (ch 7)

F                          L’arbre de vie (ch 8)

G                               Léhi prophétise sur l’ancien monde et la venue de l’agneau  (ch 10)

H                                    Néphi et l’Esprit du Seigneur (ch 11)

G                               Néphi prophétise sur le nouveau monde et la venue de l’agneau (ch 12-14)

F                          L’arbre de vie : interprétation (ch 15)

E                     Les fils de Léhi épousent les filles d’Ismaël, qui meurt (ch 16)

D                Néphi accomplit un exploit en construisant un bateau (17:3)

C           ses frères sont confondus (ch 17)

B      Départ de l’ancien monde (ch 18)

A Néphi avertit les Juifs et cite les prophéties d’Esaïe (ch 19-22)

 

Notes :

1. Ismaël n’est mentionné que deux fois dans le Livre de Mormon, et ce, symétriquement de part et d’autre de 1 Néphi 11:11, chapitres 7 et 16.

2. Néphi est ligoté aux chapitres 7 et 18.

3. La vision de l’arbre de vie et son interprétation se situent de part et d’autre du chiasme.

4. L’airain est mentionné deux fois : dans la première partie sous forme des plaques d’airain et dans la deuxième sous forme du Liahona. Il s’agit dans chaque cas de guides spirituels du groupe.

5. L’acier est mentionné deux fois : dans la première partie sous forme de l’épée de Laban, dans la seconde sous la forme de l’arc d’acier de Néphi.

6. 20:18 rappelle 2:9-10.

 

LES DEUX GRANDS CHIASMES DE 1 NEPHI

 

I

Introduction et témoignage de Néphi (1:1-3)

B      Léhi voit la destruction, la délivrance et la rédemption grâce au Messie à venir

C           Départ de Léhi dans le désert (2:2-15)

D                Révélation et prophétie de Néphi (2:19-24)

E                     Néphi et ses frères obtiennent les plaques d’airain (3:2-5 à 5:16)

D                Révélation et prophétie de Léhi (5:17-19 ; 7:1)

C           Départ d’Ismaël dans le désert (7:2-22)

B      Léhi voit la destruction, la délivrance et la rédemption grâce à la vision de la barre de fer et de l’arbre de vie (ch 8)

A Conclusion de Néphi sur la biographie de Léhi : témoignage (ch 9)

 

II

A Introduction et témoignage de Néphi (10-11:1)

B      Prophéties de Néphi sur le Messie, etc. (ch. 11-14)

C           Néphi interprète sa vision (15:2-16:5)

D                Le groupe de Léhi s’enfonce dans le désert (16:9-17:6)

E                     Néphi construit un bateau (17:7-18:4)

D                Le groupe de Léhi embarque sur l’océan (18:5-25)

C           Néphi cite Esaïe, qui fait parallèle à ses visions (ch. 20-21)

B      Néphi explique comment on peut savoir que les prophéties sont vraies (22:1-3)

A Conclusion et témoignage de Néphi (22.3-28)

 

CHIASMES DANS 1 NEPHI

 

1 Néphi 1:1-3

 

A ayant eu une grande connaissance de la bonté et des mystères de Dieu,

B      je fais les annales des actes de ma vie.

C           Oui, je fais

D                des annales,

E                     dans la langue de mon père,

F                          consistant en la science des Juifs

E                     et la langue des Egyptiens.

D                Et je sais que les annales

C           que je fais sont vraies,

B      et je les fais de ma propre main,

A et je les fais selon ma connaissance.

 

1 Néphi 1:16

 

A Et maintenant, moi, Néphi, je ne fais pas un récit complet

B      des choses que mon père a écrites,

C           car il a écrit beaucoup de choses

D                qu’il a vues dans des visions

D                et dans des songes;

C           et il a aussi écrit beaucoup de choses

B      qu’il a prophétisées et dites à ses enfants,

A dont je ne ferai pas le récit complet.

 

1 Néphi 2:4-5 (Combinaison de chiasme et de parallélisme)

 

A [Il] ne prit rien d’autre avec lui que sa famille

B      et partit dans le désert

C           et il descendit jusqu’aux régions frontières

             près du rivage de la mer Rouge ;

             et il voyagea

C           dans les régions frontières

             qui sont les plus proches de la mer Rouge

             et il voyagea

B      dans le désert

A avec sa famille

 

1 Néphi 4:33-35

 

A Et je lui dis, oui, avec serment,

B      qu’il n’avait rien à craindre,

C           qu’il serait un homme libre comme nous,

D                s’il descendait dans le désert avec nous.

E                     Et je lui parlai aussi, disant: Assurément, le Seigneur nous a commandé

F                           de faire cette chose;

F                           et ne devons-nous pas être diligents

E                     à garder les commandements du Seigneur?

D                C’est pourquoi, si tu descends dans le désert vers mon père,

C           tu auras une place parmi nous.

B      Et il arriva que Zoram prit courage

A en entendant les paroles que je disais.

 

1 Néphi 13:26

 

A elle a ôté de l’Evangile de l’Agneau

    beaucoup de parties qui sont claires et extrêmement précieuses;

B      et il y a aussi beaucoup d’alliances du Seigneur

A qu’elle a ôtées.

 

1 Néphi 15:9-11

 

A Et ils me dirent : Non, car le Seigneur ne nous révèle rien de la sorte.

B      Voici, je leur dis : Comment se fait-il que vous ne gardiez pas les commandements du Seigneur?

C           Comment se fait-il que vous vouliez périr

D                à cause de l’endurcissement de votre cœur ?

E                     Ne vous souvenez-vous pas des choses que le Seigneur a dites :

D                Si vous ne vous endurcissez pas le cœur

C           et me demandez avec foi, croyant que vous recevrez,

B      étant diligents à garder mes commandements,

A assurément ces choses vous seront révélées ?

 

1 Néphi 17:36-39

 

A Voici, le Seigneur a créé la terre afin qu’elle soit habitée ; et il a créé ses enfants afin qu’ils la possèdent.

B      Et il suscite

(a)          une juste

(b)          nation

        et détruit

(b)          les nations

(a)          des méchants

B      Et il emmène

(a)          les justes

(b)          dans des pays précieux,

(a)          et les méchants,

        il les détruit

(b)          et il maudit le pays pour eux par leur faute..

A Il règne là-haut dans les cieux, car c’est son trône, et cette terre est son marchepied

 

1 Néphi 21:1 (Préface chiasmique perdue dans Esaïe 49)

 

A Ecoutez, ô maison d’Israël,

B      vous tous qui êtes coupés

C           et chassés au dehors

D                à cause de la méchanceté des pasteurs de mon peuple ;

B           oui, vous tous qui êtes coupés

C      qui êtes dispersés au dehors

A qui êtes de mon peuple, ô maison d’Israël

 

1 Néphi 22:26

 

A Et à cause de la justice de son peuple,

B      Satan n’a pas de pouvoir;

C           c’est pourquoi, il ne peut être délié pendant de nombreuses années;

B      car il n’a pas de pouvoir sur le cœur du peuple,

A car il demeure dans la justice, et le Saint d’Israël règne.

 

CHIASMES DANS 2 NEPHI

 

2 Néphi 25:24-27

 

A (a) Et en dépit du fait que nous croyons au Christ, nous gardons la loi de Moïse,

   (b) et attendons avec constance le Christ,

   (c) jusqu’à ce que la loi soit accomplie.

   (d) Car c’est à cette fin que la loi a été donnée ;

B           c’est pourquoi, la loi est devenue morte pour nous,

             et nous sommes rendus vivants dans le Christ à cause de notre foi ;

             cependant, nous gardons la loi à cause des commandements.

C                    Et nous parlons du Christ,

                      et nous nous réjouissons dans le Christ,

                      nous prêchons le Christ,

                      nous prophétisons concernant le Christ,

C                    et nous écrivons selon nos prophéties,

                      afin que nos enfants sachent

                      vers quelle source ils peuvent se tourner

                      pour obtenir la rémission de leurs péchés.

B           C’est pourquoi, nous parlons de la loi,

             pour que nos enfants sachent que la loi est morte,

             et... attendent cette vie qui est dans le Christ

A (d) et sachent à quelle fin la loi a été donnée.

   (c) Et que lorsque la loi aura été accomplie

   (b) dans le Christ, ils ne s’endurcissent pas le cœur contre lui

   (a) lorsque la loi devra être abolie

 

2 Néphi 26:33-27:5

 

   Et tous sont pareils pour Dieu, tant le Juif

        que le Gentil.

X           Mais voici, dans les derniers jours,

             ou dans les jours des Gentils-

        oui, voici, toutes les nations des Gentils,

   et aussi les Juifs,

 

A ils seront ivres d’iniquité. Le Seigneur les châtiera.

B      Et toutes les nations qui combattent Sion seront comme un songe, une vision nocturne

C           Il en sera  pour elles comme de celui qui a faim

             et qui rêve,

             qu’il mange,

             puis s’éveille, l’estomac vide ;

C           ou comme de celui qui a soif,

             et qui rêve

             qu’il boit,

             puis s’éveille épuisé et languissant ;

B      oui, ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui viendront attaquer la montagne de Sion.

A Car voici, vous tous qui commettez l’iniquité... vous serez ivres... Car voici, le Seigneur a répandu sur vous un esprit   

   d’assoupissement ;

 

   vous avez fermé vos yeux

        et vous avez rejeté les prophètes ;

X           il a voilé vos têtes

        et les voyants,

   à cause de votre iniquité

 

2 Néphi 29:13

 

   A Et... les Juifs

   B      auront les paroles

   C           des Néphites,

X C           et les Néphites

   B      auront les paroles

   A des Juifs;

 

   A et les Néphites et les Juifs

   B      auront les paroles

   C           des tribus perdues d’Israël;

X C           et les tribus perdues d’Israël

   B      auront les paroles

   A des Néphites et des Juifs

 

CHIASME DANS JACOB 4:9

 

A C’est par le pouvoir de sa parole

B      que l’homme est venu sur la surface de la terre,

B      laquelle terre a été créée

A par le pouvoir de sa parole

 

STRUCTURE CHIASMIQUE DU LIVRE DE MOSIAH

 

A Le roi Benjamin exhorte ses fils (1:1-8)

B      Mosiah choisi pour succéder à son père (1:10)

C           Mosiah reçoit les annales (1:16)

D                Discours de Benjamin et paroles de l’ange (2:9-5:15)

E                     Le peuple contracte l’alliance (6:1)

F                          Des prêtres sont consacrés (6:13)

G                               Ammon quitte Zarahemla pour le pays de Léhi-Néphi (7:1-6)

H                                    Le peuple en servitude. Ammon mis en prison (7:15)

I                                           Les 24 plaques d’or (8:9)

J                                               Les annales de Zéniff commencent à son départ de Zarahemla (9:1)

K                                                   Défense contres les Lamanites (9:14-10:20)

L                                                         Noé et ses prêtres (11:1-15)

M                                                             Abinadi persécuté et mis en prison (11-12)

N                                                                  Abinadi lit la vieille loi aux prêtres (13-14)

N                                                                  Abinadi fait ses propres prophéties (15-16)

M                                                             Abinadi persécuté et tué (17:5-20)

L                                                         Noé et ses prêtres (18:32-20:5)

K                                                   Les Lamanites menacent le peuple de Limhi (20:6-26)

J                                               Les annales de Zéniff prennent fin à son départ de Néphi-Léhi (22:16)

I                                           Les 24 plaques d’or (21:27 ; 22:14)

H                                    Le peuple d’Alma en servitude (23)

G                               Alma quitte le pays de Léhi-Néphi pour Zarahemla (24)

F                          L’Eglise organisée par Alma (25:14-24)

E                     Les incroyants refusent de faire alliance (26:1-4)

D                Paroles d’Alma et paroles de l’ange du Seigneur (26-27)

C           Alma le Jeune reçoit les annales (28:20)

B      Des juges choisis au lieu des rois (29:5-32)

A Mosiah exhorte son peuple (29:5-32)

 

STRUCTURE CHIASMIQUE DU DISCOURS DU ROI BENJAMIN

 

A Une vie juste (2:9-16)

B      Le service du prochain (2:17)

C           Dépendance à l’égard de Dieu (2:19-21)

D                Esprit mauvais (2:32-33)

E                     Les enfants et l’Evangile (2:34)

F                          Apostasie (2:36, 37)

G                              Repentir (2:38)

H                                   Respect des commandements (2:41)

I                                          Ministère de Jésus-Christ (3:5-10)

J                                              Rébellion contre Dieu (3:12)

K                                                  Rémission des péchés (3:13)

L                                                        Salut des enfants (3:16)

M                                                            L’Evangile (3:17)

 

             ...ne s’humilient,

                  et ne deviennent comme des petits enfants

                       et ne croient que le salut est dans le sang expiatoire du Christ

                            car l’homme naturel

                                 est ennemi de Dieu

(3:18-19)                         l’est depuis la chute d’Adam

                                      et le sera pour toujours et à jamais

                                 à moins qu’il ne se rende au Saint-Esprit,

                            et ne se dépouille de l’homme naturel

                       et ne devienne un saint par l’expiation du Christ

                  et ne devienne semblable à un enfant

             soumis, doux, humble...

 

M                                                          L’Evangile (3:20)

L                                                      Salut des enfants (3:21)

K                                                 Sans tache aux yeux de Dieu (3:22)

J                                             Rébellion contre Dieu (3:25)

I                                         Ministère de Jésus-Christ (4:1-4)

H                                   Garder les commandements (4:6)

G                              Repentir (4:10)

F                          Progresser dans l’Evangile (4:11-12)

E                     Les enfants et l’Evangile (4:14-15)

D                Le diable (4:14)

C           Dépendance à l’égard de Dieu (4:21-22)

B      Service du prochain (4:28)

A Une vie juste (4:28-30)

 

Mosiah 3:1-3

 

A Voici, j’ai des choses à vous dire sur

B      ce qui va arriver.

C           Et les choses que je vais vous dire

D                 m’ont été révélées par un ange de Dieu.

E                     Et il me dit: Eveille-toi;

F                          et je m’éveillai, et voici, il se tenait devant moi.

E                     Et il me dit: Eveille-toi,

D                et entends les paroles

C           que je vais te dire;

B      car voici, je suis venu

A t’annoncer la bonne nouvelle d’une grande joie.

 

Mosiah 5:10-12

 

A Quiconque ne prend pas sur lui le nom du Christ

B      devra être appelé par un autre nom ;

C           c’est pourquoi, il se trouve à la gauche de Dieu.

D                Et je voudrais que vous vous souveniez aussi que c’est là le nom...

E                     qui ne serait jamais effacé

F                          si ce n’est par la transgression ;

F                          c’est pourquoi, veillez à ne pas transgresser,

E                     afin que le nom ne soit pas effacé de votre cœur...

D                Je voudrais que vous vous souveniez de toujours retenir le nom...

C           afin de ne pas vous trouver à la gauche de Dieu,

B      mais que vous entendiez et connaissiez la voix par laquelle vous serez appelés,

A et aussi le nom par lequel il vous appellera.

 

CHIASMES DANS ALMA

 

Alma 9

 

« Je (Alma) commençais à leur prêcher... » (1)

A Le peuple lutte contre Alma (2-4)

B      « ils étaient un peuple au cœur dur et au cou roide » (5)

C           « un seul homme parmi ce peuple, pour lui annoncer » (6)

D                 Délivré par Dieu (7-9)

E                      « il a délivré nos pères... » (10)

F                            « sa miséricorde, et sa longanimité » (11)

G                                 « il vous commande de vous repentir... » (12)

H                                      « Si vous ne gardez pas mes commandements, vous serez retranchés... » (13)

I                                            « jour du jugement sera plus tolérable pour eux » (14-15)

J                                                « leur état d’ignorance »  (aux Lamanites) (16)

K                                                    « ils seront amenés à croire en sa parole » (17)

L                                                          « Ils seront amenés à savoir que les traditions de leurs pères sont incorrectes » (17)

M                                                              « et beaucoup d’entre eux seront sauvés » (17)

L                                                          « car le Seigneur sera miséricordieux »

K                                                    « envers tous ceux qui invoqueront son nom » (17)

J                                               « tant de lumière et tant de connaissance » (des Néphites) (18-22)

I                                          « ce serait beaucoup plus tolérable pour les Lamanites » (23)

H                                    « si vous vous rebellez contre lui, vous serez totalement détruits de la surface de la terre » (24)

G                              « Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche » (25)

F                          « de miséricorde et de longanimité » (26)

E                     « il vient racheter... » (27)

D                délivré par Jésus-Christ (28)

C           « telle est la voix de l’ange criant au peuple » (29)

B      « il était un peuple au cœur dur et au cou roide » (31)

A Le peuple lutte contre Alma (32-33)

« Amulek alla et s’avança, et commença à lui prêcher aussi. » (34)

 

Alma 34:19-26

 

A Oui, humiliez-vous, persévérez dans la prière vers lui (19)

B      Invoquez-le lorsque vous êtes dans vos champs (20)

C           oui, pour tous vos troupeaux (20)

D                Invoquez-le... pour toute votre maison (20)

E                     Invoquez-le contre la puissance de vos ennemis (22)

E                     Invoquez-le contre le diable, qui est l’ennemi de toute justice.

D                Invoquez-le pour les cultures de vos champs...(24)

C           Invoquez-le pour les troupeaux (25)

B      de vos champs, afin qu’ils s’accroissent (25)

A Mais ce n’est pas tout : Vous devez déverser votre âme dans vos chambres, et dans vos lieux secrets, et dans votre

   désert (26)

 

Alma 36

 

A Mon fils, prête l’oreille à mes paroles (1)

B      Si tu gardes les commandements, tu prospéreras dans le pays (1)

C           Fais ce que j’ai fait (2)

D                Captivité de nos pères ; car ils étaient dans la servitude (2)

E                     Nul ne pouvait les délivrer (2)

F                          Il les a assurément délivrés (2)

G                              Place ta confiance en Dieu (3)

H                                   Fortifié dans les épreuves, les difficultés, les afflictions (3)

I                                         Exalté au dernier jour (3)

J                                             Je le connais non de moi-même, mais par Dieu (4)

K                                                 Né de Dieu (5)

L                                                       Les fils de Mosiah (6)

 

M/w1     Alma cherche à faire du tort à l’Eglise de Dieu (6)

x1              Si tu ne veux pas toi-même être détruit (9)

x1’             Ne cherche plus à détruire (9)

w1’        L’Eglise de Dieu (9)

 

N                Membres paralysés (10)

PMI                  Torturé d’un tourment éternel (12)

PMI                  Torturée (12)

PMI                        par tous mes péchés (13)

PMI                        oui, je me rappelais tous mes péchés (13)

 

O/y1                            Les souffrances de l’enfer (13)

z1                                    torturaient mon âme (14)

 

P                                          Crainte de la présence de Dieu (14)

z1’                                             je fus torturé (16)

y1’                                                  des tourments [souffrances] d’une âme damnée (16)

 

Q                                                         Se souvient d’un certain Jésus-Christ, un Fils de Dieu (17)

R                                                              Le Christ expiera les péchés du monde (17)

Q                                                         Alma invoque Jésus-Christ, Fils de Dieu (18)

 

O/y2                                     Je ne pus plus me souvenir de mes souffrances (19)

z2                                             Quelle joie (20)

z2                                             une joie aussi raffinée (20)

y2                                        que mes souffrances (20)

 

PMI                                 rien d’aussi raffiné (21)

PMI                                 rien y avoir d’aussi raffiné (21)

PMI                            je pensai voir.... Dieu (22)

PMI                            louer leur Dieu (22)

 

P’                          Aspire à être dans la présence même de Dieu (22)

N’                     L’usage des membres lui revient (23)

w2               J’étais né de Dieu (23)

 

M’           Alma cherche à amener des âmes à Dieu (24)

x2      les amener à goûter à la joie (24)

x2’     à laquelle j’ai goûté (24)

w2’ afin qu’elles naissent aussi de Dieu (24)

 

L                                                      O mon fils (25)

K                                                 Nés de Dieu (26)

J                                             la connaissance que j’ai est de Dieu (26)

H                                       Soutenu dans des épreuves et des difficultés, des afflictions (27)

I                                    Il me ressuscitera au dernier jour (28)

G                              Je place ma confiance en lui (27)

F                          Il me délivrera (27)

E                     Il les a délivrés [nos pères] (28-29)

D                De la servitude et de la captivité (28-29)

C           Savoir, comme je sais (30)

B      Si tu gardes les commandements, tu prospéreras dans le pays (30)

A Cela est selon sa parole (30)

 

Notes :

1. Le verset 22 cite mot à mot 1 Né 1:8.

2. Chiasme équilibré : 1ère partie : 52,4% des mots ; 2ème partie : 47,6% des mots ; « voici » : 6 fois dans chaque partie ; « mon, ma, mes » : 18 foisdans la 1ère moitié, 17 fois dans la 2ème moitié.

3. Peut-être double bénédiction à son aîné, (cf Dt 21:17), car il ne donne que la première moitié à Shiblon dans Alma 38.

 

Alma 41:13-15

 

A  La signification du mot restauration est de ramener

B       le mal au mal, le charnel au charnel, le diabolique au diabolique -

w1w2       le bien à ce qui est bien,

x1x2             le droit à ce qui est droit,

y1y2                  le juste à ce qui est juste,

z1z2                       le miséricordieux à ce qui est miséricordieux. C’est pourquoi, mon fils, veille à être

z’2                         miséricordieux envers tes frères ;

y’2                     agis avec justice,

x’2                juge avec droiture,

w’2          et fais continuellement le bien ; et si tu fais toutes ces choses, alors tu recevras ta récompense ; oui,

z’1                          la miséricorde te sera rendue ;

y’1                     la justice te sera rendue ;

x’1                un jugement droit te sera rendu ;

w’1          le bien te sera rendu

B’      Car ce que tu envoies au dehors reviendra vers toi et sera rendu ;

A’ c’est pourquoi, le mot restauration condamne plus complètement le pécheur et ne le justifie pas du tout.

 

CHIASMES D’HELAMAN

 

Hélaman 3:24-26

 

A Il y en eut des milliers

B      qui se joignirent à l’Eglise

C           et furent baptisés en vue du repentir.

D                Et si grande était la prospérité de l’Eglise et si nombreuses les bénédictions qui étaient déversées sur le peuple,

E                     que les grands prêtres

E                     et les instructeurs en étaient eux-mêmes étonnés au-delà de toute mesure.

D                Et il arriva que l’œuvre du Seigneur prospéra

C           au point que l’on baptisa

B      et unit à l’Eglise de Dieu beaucoup d’âmes,

A oui, des dizaines de milliers.

 

Hélaman 6:7-13

 

A  « Et voici, il y eut la paix dans tout le pays »  (7)

B       Liberté de voyage et de commerce dans les deux pays (7-8)

C            « Ils devinrent extrêmement riches, tant les Lamanites que les Néphites ;

D                 « et ils eurent une abondance extrême d’or, et d’argent, et de toutes sortes de métaux précieux,

                   tant dans le pays au sud que dans le pays au nord (9)

 

a                      Le pays au sud

b                           était appelé Léhi

c                                et le pays au nord

d                                     était appelé Mulek

e                                          d’après le nom du fils de Sédécias* ;

e                                          car le Seigneur

d                                     avait conduit Mulek

c                                dans le pays du nord

b                           et Léhi

a                      dans le pays du sud (10)

 

D’                 Et voici, il y avait toutes sortes d’or dans ces deux pays,

                    et d’argent, et de métaux précieux de toute espèce ;

C’           Et il y avait aussi des ouvriers habiles, qui travaillaient des métaux de toute espèce, et les raffinaient ; et ainsi, ils

              devinrent riches. »  (11)

B’      Prospérité économique dans les deux pays (12-13)

A’ « Et ainsi, la soixante-quatrième année passa dans la paix. »  (13)

 

* Sédécias, en hébreu : Zedek-iah, nom théophore dans lequel « iah »  représente « Yahweh » , Dieu.

 

Hélaman 14


A1 Mais voici, comme je vous l’ai dit concernant un autre signe, un signe de sa mort, voici, en ce jour où il souffrira la mort, le soleil sera obscurci et refusera de vous donner sa lumière; et aussi, la lune et les étoiles; et il n’y aura pas de lumière sur la surface de ce pays à partir du moment où il souffrira la mort, pendant trois jours,

     A2 jusqu’au moment où il ressuscitera d’entre les morts.

          B Oui, au moment où il rendra l’esprit, il y aura des tonnerres et des éclairs pendant de nombreuses heures,

               C a et la terre frémira et tremblera;

                       b et les rochers qui sont à la surface de cette terre, qui sont à la fois au-dessus de la terre et en-dessous,
                            c que vous savez en ce moment être massifs, ou: la plus grande partie d’entre eux est une seule masse solide,

                                 d seront fragmentés;

                                 d ils seront fendus en deux,

                            c et on les trouvera dorénavant pleins de fissures, et de crevasses, et de fragments brisés

                       b sur la surface de toute la terre, oui, tant au-dessus de la terre que dessous.

                   a Et voici, il y aura de grandes tempêtes,

                      D et il y aura beaucoup de montagnes qui seront abaissées,

                           E comme une vallée,

                           E et il y aura beaucoup de lieux, qui sont maintenant appelés vallées,

                      D qui deviendront des montagnes, dont la hauteur sera grande.

                 C Et beaucoup de grandes routes seront fragmentées, et beaucoup de villes deviendront désolées.
     A2 Et beaucoup de tombes s’ouvriront et rendront beaucoup de leurs morts; et beaucoup de saints apparaîtront à

     beaucoup.

          B Et voici, ainsi m’a parlé l’ange; car il m’a dit qu’il y aurait des tonnerres et des éclairs pendant de nombreuses

          heures. Et il m’a dit que cela arriverait pendant que le tonnerre, et les éclairs, et la tempête dureraient,

A1 et que des ténèbres couvriraient la surface de toute la terre pendant trois jours.

 

Note :

 

Le chiasme d’Hélaman 14:20-27 permet de détecter l’insertion d’un passage oublié : Dans 3 Néphi 23:7-13, le Christ dit à Néphi : « J’ai commandé à mon serviteur Samuel, le Lamanite, de témoigner à ce peuple que le jour où le Père glorifierait son nom en moi, il y aurait beaucoup de saints qui ressusciteraient d’entre les morts, et apparaîtraient à un grand nombre, et les serviraient.... Comment se fait-il que vous n’ayez pas écrit cela, que beaucoup de saints sont ressuscités, et sont apparus à un grand nombre, et les ont servis ? Et il arriva que Néphi se souvint que cela n’avait pas été écrit. Et il arriva que Jésus commanda que cela fût écrit ; c’est pourquoi cela fut écrit comme il le commandait. » L’insertion apparaît au verset 26, qui n’est pas à sa place dans le chiasme. Néphi l’aura notée là où il avait de la place et Mormon, dans son abrégé, l’aura insérée dans son texte là où il l’avait trouvée.