EXEMPLES DE CHIASMES DANS LE LIVRE DE MORMON
STRUCTURE CHIASMIQUE DE 1 NEPHI
A Le songe de Léhi l’amène à
prophétiser des avertissements aux
Juifs (ch 1)
B
Départ de Jérusalem (ch 2)
C
Néphi accomplit un exploit avec les
plaques d’airain (3:7)
D
ses frères sont confondus (3:5)
E
Ismaël se joint au groupe avec ses filles
(ch 7)
F
L’arbre de vie (ch 8)
G
Léhi prophétise sur l’ancien monde et
la venue de l’agneau (ch 10)
H
Néphi et l’Esprit du Seigneur (ch 11)
G
Néphi prophétise sur le nouveau monde
et la venue de l’agneau (ch 12-14)
F
L’arbre de vie : interprétation (ch 15)
E
Les fils de Léhi épousent les filles d’Ismaël,
qui meurt (ch 16)
D
Néphi accomplit
un exploit en construisant un bateau (17:3)
C
ses frères sont confondus (ch 17)
B
Départ de l’ancien monde (ch 18)
A Néphi avertit les Juifs et cite les
prophéties d’Esaïe (ch 19-22)
Notes :
1. Ismaël n’est mentionné que deux fois dans
le Livre de Mormon, et ce, symétriquement de part et d’autre de 1 Néphi
11:11, chapitres 7 et 16.
2. Néphi est ligoté aux chapitres 7 et 18.
3. La vision de l’arbre de vie et son
interprétation se situent de part et d’autre du chiasme.
4. L’airain est mentionné deux fois : dans la
première partie sous forme des plaques d’airain et dans la deuxième sous
forme du Liahona. Il s’agit dans chaque cas de guides spirituels du
groupe.
5. L’acier est mentionné deux fois : dans la
première partie sous forme de l’épée de Laban, dans la seconde sous la
forme de l’arc d’acier de Néphi.
6. 20:18 rappelle 2:9-10.
LES DEUX GRANDS CHIASMES DE 1 NEPHI
I
A Introduction
et témoignage de Néphi (1:1-3)
B
Léhi voit la destruction, la délivrance et la
rédemption grâce au Messie à venir
C
Départ de Léhi
dans le désert (2:2-15)
D
Révélation et prophétie de Néphi
(2:19-24)
E
Néphi et ses frères obtiennent les plaques
d’airain (3:2-5 à 5:16)
D
Révélation et prophétie de Léhi
(5:17-19 ; 7:1)
C
Départ d’Ismaël
dans le désert (7:2-22)
B
Léhi voit la destruction, la délivrance et la
rédemption grâce à la vision de la barre de fer et de l’arbre
de vie (ch 8)
A Conclusion
de Néphi sur la biographie de Léhi : témoignage
(ch 9)
II
A Introduction et
témoignage de Néphi (10-11:1)
B
Prophéties de Néphi sur le Messie, etc. (ch.
11-14)
C
Néphi interprète sa vision (15:2-16:5)
D
Le groupe de Léhi s’enfonce dans le
désert (16:9-17:6)
E
Néphi construit un bateau (17:7-18:4)
D
Le groupe de Léhi embarque sur l’océan
(18:5-25)
C
Néphi cite Esaïe, qui fait parallèle à ses
visions (ch. 20-21)
B Néphi explique
comment on peut savoir que les prophéties
sont vraies (22:1-3)
A Conclusion et
témoignage de Néphi (22.3-28)
CHIASMES DANS 1 NEPHI
1 Néphi 1:1-3
A ayant eu une grande
connaissance de la bonté et des mystères de Dieu,
B je
fais les annales des actes de ma vie.
C
Oui, je fais
D
des annales,
E
dans la langue de mon père,
F
consistant en la science des Juifs
E
et la langue des Egyptiens.
D
Et je sais que les annales
C
que je fais sont vraies,
B et je les
fais de ma propre main,
A et je les fais selon ma
connaissance.
1 Néphi 1:16
A Et maintenant, moi, Néphi, je
ne fais pas un récit complet
B des choses que mon
père a écrites,
C
car il a écrit beaucoup de choses
D
qu’il a vues dans des visions
D
et dans des songes;
C
et il a aussi écrit beaucoup de
choses
B qu’il a
prophétisées et dites à ses enfants,
A dont je ne ferai
pas le récit complet.
1 Néphi 2:4-5
(Combinaison de chiasme et de parallélisme)
A [Il] ne prit rien d’autre avec lui que
sa famille
B et partit
dans le désert
C et il
descendit jusqu’aux régions
frontières
près du rivage de la mer Rouge ;
et il voyagea
C
dans les régions frontières
qui sont les plus proches de la
mer Rouge
et il voyagea
B dans le
désert
A avec sa
famille
1 Néphi 4:33-35
A Et je
lui dis, oui, avec serment,
B qu’il n’avait
rien à craindre,
C
qu’il serait un homme libre comme nous,
D
s’il descendait dans le désert avec
nous.
E
Et je lui parlai aussi, disant: Assurément, le
Seigneur nous a
commandé
F
de faire cette chose;
F
et ne devons-nous pas être
diligents
E
à garder les commandements du
Seigneur?
D
C’est pourquoi, si tu descends dans le désert
vers mon père,
C
tu auras une place parmi nous.
B Et il arriva
que Zoram prit courage
A en entendant les paroles que
je disais.
1 Néphi 13:26
A elle a ôté
de l’Evangile de l’Agneau
B
beaucoup de parties qui sont claires et extrêmement précieuses;
B et il y a aussi
beaucoup d’alliances du Seigneur
A qu’elle a ôtées.
1 Néphi 15:9-11
A Et ils me dirent : Non, car le Seigneur ne
nous révèle rien de la sorte.
B Voici, je leur dis : Comment
se fait-il que vous ne gardiez pas les commandements du
Seigneur?
C Comment se fait-il que
vous vouliez périr
D à cause de
l’endurcissement de votre cœur ?
E Ne vous souvenez-vous pas
des choses que le Seigneur a dites :
D Si vous
ne vous endurcissez pas le cœur
C et me demandez avec
foi,
croyant que vous recevrez,
B étant diligents à garder mes
commandements,
A assurément ces choses vous
seront révélées ?
1 Néphi 17:36-39
A Voici, le Seigneur a créé la
terre afin qu’elle soit habitée ; et il a créé ses enfants
afin qu’ils la possèdent.
B Et il
suscite
(a) une
juste
(b)
nation
et
détruit
(b)
les nations
(a) des
méchants
B Et il
emmène
(a) les
justes
(b) dans des
pays précieux,
(a) et les
méchants,
il les
détruit
(b) et il maudit
le pays pour eux par leur faute..
A Il règne là-haut dans les
cieux, car c’est son trône, et cette terre est son
marchepied
1 Néphi 21:1
(Préface chiasmique perdue dans Esaïe 49)
A Ecoutez, ô maison d’Israël,
B
vous tous qui êtes
coupés
C et
chassés au dehors
D à cause de la méchanceté
des pasteurs de mon peuple ;
B oui,
vous tous qui
êtes coupés
C qui êtes
dispersés
au dehors
A qui êtes de mon peuple,
ô maison d’Israël
1 Néphi 22:26
A Et à cause de la justice
de son peuple,
B Satan
n’a pas de pouvoir;
C c’est pourquoi, il
ne
peut être délié pendant de nombreuses années;
B car il
n’a pas de pouvoir sur le cœur du peuple,
A car il demeure dans la
justice, et le Saint d’Israël règne.
CHIASMES DANS 2 NEPHI
2 Néphi 25:24-27
A (a) Et en dépit du fait que nous
croyons au Christ, nous gardons la loi de Moïse,
(b)
et
attendons avec constance le Christ,
(c)
jusqu’à ce que la loi
soit accomplie.
(d) Car c’est à cette
fin que la loi a été donnée ;
B c’est pourquoi, la
loi
est devenue morte pour nous,
et nous sommes rendus
vivants dans le Christ à cause de notre foi ;
cependant, nous gardons la
loi à cause des commandements.
C Et nous parlons du Christ,
et nous nous réjouissons
dans le Christ,
nous prêchons le Christ,
nous
prophétisons
concernant le Christ,
C et nous écrivons selon nos
prophéties,
afin que nos enfants
sachent
vers quelle source ils
peuvent se tourner
pour obtenir la rémission
de leurs péchés.
B C’est pourquoi, nous parlons
de la loi,
pour que nos enfants sachent
que la loi est morte,
et... attendent cette
vie qui est dans le Christ
A (d) et sachent à
quelle fin la loi a été donnée.
(c)
Et que lorsque la
loi aura été accomplie
(b) dans le Christ, ils
ne s’endurcissent pas le cœur contre lui
(a) lorsque la
loi devra
être abolie
2 Néphi 26:33-27:5
Et tous sont pareils pour Dieu,
tant le
Juif
que le
Gentil.
X Mais voici, dans les
derniers jours,
ou dans les
jours
des Gentils-
oui, voici, toutes les
nations des Gentils,
et aussi les
Juifs,
A ils seront ivres
d’iniquité.
Le Seigneur les châtiera.
B Et toutes les
nations qui combattent Sion
seront comme un songe,
une vision nocturne
C Il en sera pour elles
comme
de celui qui a faim
et
qui rêve,
qu’il mange,
puis s’éveille, l’estomac
vide
;
C ou
comme de celui
qui a soif,
et
qui rêve
qu’il boit,
puis s’éveille épuisé et
languissant ;
B oui, ainsi en sera-t-il
de la multitude des nations qui viendront attaquer la montagne de Sion.
A Car voici, vous tous qui
commettez l’iniquité... vous serez
ivres... Car voici, le Seigneur a
répandu sur vous un esprit
d’assoupissement ;
vous avez fermé vos yeux
et vous avez rejeté les
prophètes ;
X il a voilé vos têtes
et les
voyants,
à cause de votre iniquité
2 Néphi 29:13
A Et...
les Juifs
B auront les
paroles
C des
Néphites,
X C et les
Néphites
B auront les
paroles
A des Juifs;
A
et les
Néphites et les Juifs
B auront les
paroles
C des
tribus perdues d’Israël;
X C et les
tribus perdues
d’Israël
B auront les
paroles
A des Néphites et des Juifs
CHIASME DANS JACOB 4:9
A C’est par le
pouvoir de sa parole
B que l’homme est venu sur la
surface de la terre,
B laquelle
terre a été
créée
A
par le pouvoir de sa parole
STRUCTURE CHIASMIQUE DU LIVRE DE MOSIAH
A Le roi Benjamin exhorte
ses fils (1:1-8)
B Mosiah
choisi pour
succéder à son père (1:10)
C Mosiah
reçoit les
annales (1:16)
D Discours de Benjamin et
paroles de l’ange (2:9-5:15)
E Le peuple contracte l’alliance
(6:1)
F Des
prêtres sont
consacrés (6:13)
G Ammon quitte
Zarahemla pour le pays de Léhi-Néphi
(7:1-6)
H
Le peuple en
servitude. Ammon mis en prison (7:15)
I Les
24 plaques
d’or (8:9)
J
Les annales de
Zéniff commencent à son départ de Zarahemla (9:1)
K Défense contres
les Lamanites (9:14-10:20)
L
Noé et ses
prêtres (11:1-15)
M
Abinadi
persécuté et mis en prison (11-12)
N
Abinadi
lit la vieille loi aux prêtres (13-14)
N
Abinadi
fait ses propres prophéties (15-16)
M
Abinadi
persécuté et tué (17:5-20)
L
Noé et ses
prêtres (18:32-20:5)
K Les
Lamanites
menacent le peuple de Limhi (20:6-26)
J
Les annales de
Zéniff prennent fin à son départ de Néphi-Léhi (22:16)
I Les
24 plaques
d’or (21:27 ; 22:14)
H
Le peuple d’Alma
en
servitude (23)
G Alma quitte
le pays de Léhi-Néphi pour
Zarahemla (24)
F L’Eglise organisée
par Alma (25:14-24)
E Les incroyants refusent de
faire alliance (26:1-4)
D Paroles d’Alma et
paroles
de l’ange du Seigneur (26-27)
C Alma le Jeune
reçoit
les annales (28:20)
B Des juges
choisis au
lieu des rois (29:5-32)
A Mosiah exhorte son
peuple (29:5-32)
STRUCTURE CHIASMIQUE DU DISCOURS DU ROI BENJAMIN
A Une vie juste (2:9-16)
B Le service du prochain (2:17)
C Dépendance à l’égard de Dieu
(2:19-21)
D Esprit mauvais (2:32-33)
E Les enfants et l’Evangile
(2:34)
F Apostasie (2:36, 37)
G Repentir (2:38)
H Respect des commandements (2:41)
I Ministère de Jésus-Christ
(3:5-10)
J Rébellion contre
Dieu (3:12)
K Rémission des
péchés (3:13)
L Salut des enfants
(3:16)
M L’Evangile (3:17)
...ne
s’humilient,
et
ne deviennent
comme des petits enfants
et ne croient que
le salut est dans le
sang expiatoire du Christ
car
l’homme naturel
est ennemi de
Dieu
(3:18-19)
l’est depuis
la chute d’Adam
et
le sera
pour toujours et à jamais
à moins qu’il ne
se rende au Saint-Esprit,
et ne se
dépouille de l’homme naturel
et ne devienne un
saint par l’expiation du Christ
et
ne devienne
semblable à un enfant
soumis, doux,
humble...
M L’Evangile (3:20)
L Salut des enfants
(3:21)
K Sans tache aux yeux
de Dieu (3:22)
J Rébellion contre
Dieu (3:25)
I Ministère de Jésus-Christ
(4:1-4)
H Garder les
commandements (4:6)
G Repentir (4:10)
F Progresser dans
l’Evangile (4:11-12)
E Les enfants et l’Evangile
(4:14-15)
D Le diable (4:14)
C Dépendance à l’égard de Dieu
(4:21-22)
B Service du prochain (4:28)
A Une vie juste (4:28-30)
Mosiah 3:1-3
A Voici, j’ai des choses à vous
dire sur
B ce qui va
arriver.
C Et les choses que
je
vais vous dire
D m’ont été
révélées par un ange de Dieu.
E Et il me dit:
Eveille-toi;
F et je m’éveillai,
et voici, il se tenait devant moi.
E Et il me dit:
Eveille-toi,
D et entends les
paroles
C que
je vais te dire;
B car voici, je suis
venu
A t’annoncer la bonne
nouvelle d’une grande joie.
Mosiah 5:10-12
A Quiconque ne prend pas
sur lui le
nom du Christ
B devra être
appelé par
un autre nom ;
C c’est pourquoi, il se
trouve à la gauche de Dieu.
D Et
je voudrais que vous
vous souveniez aussi que c’est là
le nom...
E qui ne serait jamais
effacé
F si ce n’est par la
transgression ;
F c’est pourquoi, veillez
à ne pas transgresser,
E afin que le nom ne soit
pas effacé de votre cœur...
D
Je voudrais que vous vous souveniez de toujours retenir
le nom...
C afin de ne pas vous
trouver à la gauche de Dieu,
B mais que vous entendiez
et connaissiez la voix par laquelle vous serez
appelés,
A et aussi le nom
par
lequel il vous appellera.
CHIASMES DANS ALMA
Alma 9
« Je (Alma) commençais à leur
prêcher... » (1)
A Le peuple lutte contre Alma
(2-4)
B « ils étaient un peuple au
cœur dur et au cou roide » (5)
C « un seul homme parmi ce
peuple, pour lui annoncer » (6)
D Délivré par Dieu (7-9)
E « il a délivré nos pères...
» (10)
F « sa miséricorde, et sa
longanimité » (11)
G « il vous commande de
vous repentir... » (12)
H « Si vous ne gardez pas
mes commandements, vous serez retranchés... » (13)
I « jour du jugement
sera plus tolérable pour eux » (14-15)
J « leur état
d’ignorance » (aux Lamanites) (16)
K « ils seront amenés
à croire en sa parole » (17)
L « Ils seront amenés
à savoir que les traditions de leurs pères sont incorrectes » (17)
M « et beaucoup d’entre eux seront sauvés » (17)
L « car le Seigneur
sera miséricordieux »
K « envers tous ceux
qui invoqueront son nom » (17)
J « tant de lumière et
tant de connaissance » (des Néphites) (18-22)
I « ce serait beaucoup
plus tolérable pour les Lamanites » (23)
H « si vous vous rebellez
contre lui, vous serez totalement détruits de la surface de la terre » (24)
G « Repentez-vous, car le
royaume des cieux est proche » (25)
F « de miséricorde et de
longanimité » (26)
E « il vient racheter... »
(27)
D délivré par Jésus-Christ
(28)
C « telle est la voix de
l’ange criant au peuple » (29)
B « il était un peuple au cœur
dur et au cou roide » (31)
A Le peuple lutte contre Alma
(32-33)
« Amulek alla et s’avança, et
commença à lui prêcher aussi. » (34)
Alma
34:19-26
A Oui, humiliez-vous,
persévérez dans la prière vers lui (19)
B Invoquez-le lorsque vous
êtes dans vos champs (20)
C oui, pour tous vos
troupeaux (20)
D Invoquez-le... pour
toute votre maison (20)
E Invoquez-le contre la
puissance de vos ennemis (22)
E Invoquez-le contre le
diable, qui est l’ennemi de toute
justice.
D Invoquez-le pour les
cultures de vos champs...(24)
C Invoquez-le pour les
troupeaux (25)
B de
vos champs, afin
qu’ils s’accroissent (25)
A Mais ce n’est pas tout :
Vous devez déverser votre âme
dans vos chambres, et dans
vos lieux secrets, et dans votre
désert
(26)
Alma 36
A Mon fils, prête l’oreille à
mes paroles (1)
B
Si tu gardes les
commandements, tu prospéreras dans le pays (1)
C
Fais ce que j’ai fait (2)
D
Captivité de nos
pères ; car ils étaient dans la servitude (2)
E Nul ne pouvait les
délivrer (2)
F Il les a assurément
délivrés (2)
G
Place ta confiance
en Dieu (3)
H
Fortifié dans
les épreuves, les difficultés, les afflictions (3)
I Exalté
au dernier
jour (3)
J Je le
connais
non de moi-même, mais par Dieu (4)
K
Né de Dieu
(5)
L Les
fils de
Mosiah (6)
M/w1 Alma cherche à
faire du tort à l’Eglise de Dieu (6)
x1 Si tu ne veux
pas toi-même être détruit (9)
x1’ Ne cherche plus
à détruire (9)
w1’
L’Eglise de
Dieu (9)
N
Membres
paralysés (10)
PMI
Torturé
d’un tourment éternel (12)
PMI Torturée
(12)
PMI par tous
mes péchés (13)
PMI oui, je
me rappelais tous mes péchés (13)
O/y1 Les
souffrances de l’enfer (13)
z1
torturaient
mon âme (14)
P Crainte de la
présence de Dieu (14)
z1’ je fus
torturé (16)
y1’ des
tourments [souffrances] d’une âme damnée (16)
Q
Se souvient d’un certain
Jésus-Christ, un
Fils de Dieu (17)
R
Le Christ expiera les péchés du monde
(17)
Q
Alma invoque
Jésus-Christ, Fils
de Dieu (18)
O/y2 Je ne pus plus
me souvenir de mes souffrances (19)
z2 Quelle
joie
(20)
z2 une
joie
aussi raffinée (20)
y2 que mes
souffrances (20)
PMI rien
d’aussi raffiné (21)
PMI rien y
avoir d’aussi raffiné (21)
PMI je pensai
voir.... Dieu (22)
PMI louer leur
Dieu (22)
P’ Aspire à être dans la
présence même de Dieu (22)
N’ L’usage des
membres lui revient (23)
w2 J’étais
né de Dieu (23)
M’ Alma cherche à
amener des âmes à Dieu (24)
x2 les amener
à goûter à la joie (24)
x2’ à laquelle
j’ai goûté (24)
w2’ afin
qu’elles naissent aussi
de Dieu (24)
L O mon
fils
(25)
K
Nés de Dieu
(26)
J la
connaissance
que j’ai est de Dieu (26)
H
Soutenu dans des
épreuves et des difficultés, des afflictions (27)
I Il me ressuscitera
au dernier jour (28)
G Je
place ma confiance
en lui (27)
F Il me
délivrera
(27)
E Il les a
délivrés [nos
pères] (28-29)
D De la
servitude et
de la captivité (28-29)
C
Savoir, comme je sais
(30)
B
Si tu gardes les
commandements, tu prospéreras dans le pays (30)
A Cela est selon sa parole
(30)
Notes :
1. Le verset 22 cite
mot à mot 1 Né 1:8.
2. Chiasme équilibré : 1ère partie : 52,4% des mots
; 2ème partie : 47,6% des mots ; « voici » : 6 fois dans chaque partie ; « mon, ma, mes »
: 18 foisdans la 1ère moitié, 17 fois dans la 2ème moitié.
3. Peut-être double
bénédiction à son aîné, (cf Dt 21:17), car il ne donne que la
première moitié à Shiblon dans Alma 38.
Alma 41:13-15
A La signification du
mot
restauration est de ramener
B le mal
au mal, le charnel au charnel, le diabolique au diabolique
-
w1w2 le
bien à ce qui est
bien,
x1x2 le
droit à ce qui est
droit,
y1y2 le
juste à ce qui est
juste,
z1z2 le
miséricordieux à ce qui est
miséricordieux. C’est
pourquoi, mon fils, veille à être
z’2
miséricordieux envers tes frères ;
y’2 agis avec
justice,
x’2 juge avec
droiture,
w’2 et fais
continuellement le bien ; et si tu fais
toutes ces choses, alors tu recevras ta récompense ; oui,
z’1 la
miséricorde te sera rendue ;
y’1 la
justice te sera rendue ;
x’1 un jugement
droit te sera rendu ;
w’1 le
bien
te sera rendu
B’ Car ce que tu envoies au
dehors reviendra vers toi et sera rendu ;
A’ c’est pourquoi, le mot
restauration condamne plus complètement le pécheur et ne le justifie pas du tout.
CHIASMES D’HELAMAN
Hélaman 3:24-26
A Il y en eut des milliers
B qui se joignirent à
l’Eglise
C et furent
baptisés en vue du repentir.
D Et si
grande était la prospérité de l’Eglise et si nombreuses les
bénédictions qui étaient déversées sur le peuple,
E que
les grands prêtres
E et
les instructeurs en étaient eux-mêmes étonnés au-delà de toute
mesure.
D Et il
arriva que l’œuvre du Seigneur prospéra
C au point que
l’on baptisa
B et
unit à l’Eglise
de Dieu beaucoup d’âmes,
A oui, des dizaines de milliers.
Hélaman 6:7-13
A « Et voici, il y eut la paix
dans tout le pays » (7)
B Liberté de voyage
et de commerce dans les deux pays (7-8)
C
« Ils
devinrent extrêmement riches, tant les Lamanites que les Néphites ;
D « et ils eurent une abondance extrême d’or, et d’argent, et de toutes sortes de métaux précieux,
tant dans le pays au sud que
dans le pays au nord (9)
a
Le pays au sud
b était appelé
Léhi
c et
le pays au nord
d était appelé
Mulek
e d’après le nom du fils de
Sédécias* ;
e
car le Seigneur
d avait conduit
Mulek
c dans
le pays du nord
b et
Léhi
a dans le
pays du sud (10)
D’ Et voici, il y avait toutes
sortes d’or dans ces deux pays,
et d’argent, et
de métaux précieux de toute espèce ;
C’ Et il y avait aussi des
ouvriers habiles, qui travaillaient des métaux de
toute espèce, et les raffinaient ; et ainsi, ils
devinrent riches. » (11)
B’ Prospérité économique dans
les deux pays (12-13)
A’ « Et ainsi, la
soixante-quatrième année passa dans la paix. » (13)
* Sédécias, en hébreu : Zedek-iah,
nom théophore dans lequel « iah » représente « Yahweh » , Dieu.
Hélaman 14
A1 Mais voici, comme je vous l’ai dit concernant un autre signe, un signe
de sa mort, voici, en ce jour où il souffrira la mort, le soleil sera
obscurci et refusera de vous donner sa lumière; et aussi, la lune et les
étoiles; et il n’y aura pas de lumière sur la
surface de ce pays à partir du moment où il souffrira la mort,
pendant trois jours,
A2 jusqu’au moment où
il ressuscitera d’entre les morts.
B Oui, au moment où il rendra l’esprit, il y aura
des tonnerres et des éclairs pendant de nombreuses heures,
C a et la terre frémira et tremblera;
b et les rochers qui sont à la surface de cette terre, qui sont à la fois
au-dessus de la terre et en-dessous,
c que vous savez en ce moment être massifs, ou: la plus grande partie
d’entre eux est une seule masse solide,
d seront fragmentés;
d ils seront fendus en deux,
c et on les trouvera dorénavant pleins de fissures, et de crevasses, et de
fragments brisés
b sur la surface de toute la terre, oui, tant au-dessus de la terre que
dessous.
a Et voici, il y aura de grandes tempêtes,
D et il y aura beaucoup de montagnes
qui seront abaissées,
E comme une vallée,
E et il y aura beaucoup de lieux, qui sont maintenant appelés
vallées,
D qui deviendront des montagnes, dont
la hauteur sera grande.
C Et beaucoup de grandes routes seront
fragmentées, et beaucoup de villes deviendront désolées.
A2 Et beaucoup de tombes s’ouvriront et
rendront beaucoup de leurs morts; et
beaucoup de saints apparaîtront à
beaucoup.
B Et voici, ainsi m’a parlé l’ange; car il m’a dit qu’il
y aurait des tonnerres et des éclairs pendant de nombreuses
heures.
Et il m’a dit que cela arriverait pendant que le tonnerre, et les éclairs,
et la tempête dureraient,
A1 et que des
ténèbres couvriraient la surface de toute la terre pendant trois jours.
Note :
Le chiasme d’Hélaman 14:20-27 permet de
détecter l’insertion d’un passage oublié : Dans 3 Néphi 23:7-13, le Christ
dit à Néphi : « J’ai commandé à mon serviteur Samuel, le Lamanite, de
témoigner à ce peuple que le jour où le Père glorifierait son nom en moi,
il y aurait beaucoup de saints qui ressusciteraient d’entre les morts, et
apparaîtraient à un grand nombre, et les serviraient.... Comment se
fait-il que vous n’ayez pas écrit cela, que beaucoup de saints sont
ressuscités, et sont apparus à un grand nombre, et les ont servis ? Et il
arriva que Néphi se souvint que cela n’avait pas été écrit. Et il arriva
que Jésus commanda que cela fût écrit ; c’est pourquoi cela fut écrit
comme il le commandait. » L’insertion apparaît au verset 26, qui n’est pas
à sa place dans le chiasme. Néphi l’aura notée là où il avait de la place
et Mormon, dans son abrégé, l’aura insérée dans son texte là où il l’avait
trouvée.
|