I 61 I 62 I 63 I 64 I 65 I 66 I 67 I 68 I 69 I 70 I 71 I 72 I 73 I 74 I 75 I 76 I 77 I 78 I 79 I 80 I

 

 

SECTION 61

Révélation donnée le 12 août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, au bord du Missouri, à McIlwaine's Bend (History of the Church, vol. 1, pp. 202-5). Lors de leur voyage de retour à Kirtland, le prophète et dix anciens avaient descendu le Missouri en canoë. Le troisième jour du voyage, ils rencontrèrent de nombreux dangers. William W. Phelps eut une vision en plein jour dans laquelle il vit le destructeur se déplacer avec puissance à la surface des eaux.

1-12, Le Seigneur a décrété de nombreuses destructions sur les eaux.
13-22, Les eaux ont été maudites par Jean, et le destructeur se déplace à leur surface.
23-29, Certains ont le pouvoir de commander aux eaux.
30-35, Les anciens doivent voyager deux par deux et prêcher l'Évangile.
36-39, Ils doivent se préparer pour la venue du Fils de l'Homme.

1 VOICI, écoutez la voix de celui qui a tout pouvoir, qui est d'éternité en éternité, l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin.
2 Voici, en vérité, ainsi vous dit le Seigneur, ô anciens de mon Église qui êtes assemblés en ce lieu, dont les péchés vous sont maintenant pardonnés, car moi, le Seigneur, je pardonne les péchés et je suis miséricordieux envers ceux qui confessent leurs péchés, le cœur humble;
3 mais en vérité, je vous dis qu'il n'est pas nécessaire que cette compagnie tout entière de mes anciens se déplace rapidement sur les eaux, tandis que les habitants de chaque côté périssent dans l'incrédulité.
4 Néanmoins, je l'ai permis afin que vous rendiez témoignage; voici, il y a beaucoup de dangers sur les eaux et plus spécialement à l'avenir.
5 Car moi, le Seigneur, j'ai décrété, dans ma colère, beaucoup de destructions sur les eaux; oui, et particulièrement sur ces eaux-ci.
6 Néanmoins, toute chair est entre mes mains, et celui d'entre vous qui est fidèle ne périra pas par les eaux.
7 C'est pourquoi, il est opportun que mon serviteur Sidney Gilbert et mon serviteur William W. Phelps se mettent rapidement à leur tâche et à leur mission.
8 Néanmoins, je n'ai pas voulu que vous vous sépariez avant de vous avoir châtiés pour tous vos péchés, afin que vous soyez un et que vous ne périssiez pas dans la méchanceté.
9 Mais maintenant, en vérité, je le dis, il me convient que vous vous sépariez. C'est pourquoi, que mes serviteurs Sidney Gilbert et William W. Phelps reprennent leur ancienne compagnie et entreprennent leur voyage en hâte afin de remplir leur mission, et ils vaincront par la foi.
10 Et s'ils sont fidèles, ils seront préservés, et moi, le Seigneur, je serai avec eux.
11 Et que le reste prenne ce dont il a besoin pour se vêtir.
12 Que mon serviteur Sidney Gilbert emporte ce qui n'est pas nécessaire, selon que vous en serez convenus.
13 Et maintenant, voici, je vous ai donné, pour votre bien, un commandement concernant ces choses; et moi, le Seigneur, je raisonnerai avec vous, comme je l'ai fait avec les hommes des temps anciens.
14 Voici, moi, le Seigneur, j'ai béni les eaux au commencement; mais dans les derniers jours, j'ai maudit les eaux par la bouche de mon serviteur Jean.
15 C'est pourquoi, les jours viendront où aucune chair ne sera en sécurité sur les eaux.
16 Et l'on dira, dans les jours à venir, que nul n'est capable d'aller au pays de Sion sur les eaux, si ce n'est celui dont le cœur est intègre.
17 Et de même que moi, le Seigneur, j'ai maudit le sol au commencement, de même, je l'ai béni dans les derniers jours, en son temps, pour l'usage de mes saints, afin qu'ils en mangent la graisse.
18 Et maintenant je vous donne le commandement - ce que je dis à l'un, je le dis à tous - de prévenir vos frères concernant ces eaux, afin qu'ils ne voyagent pas sur elles, de peur que leur foi ne fasse défaut et qu'ils ne soient pris au piège.
19 Moi, le Seigneur, j'ai décrété, et le destructeur se déplace à la surface des eaux, et je ne révoque pas le décret.
20 Moi, le Seigneur, j'étais en colère contre vous hier, mais aujourd'hui, ma colère est détournée.
21 C'est pourquoi, que ceux dont j'ai dit qu'ils devaient entreprendre leur voyage en hâte, je vous le dis de nouveau, qu'ils entreprennent leur voyage en hâte.
22 Et s'ils remplissent leur mission, peu m'importera dans quelque temps qu'ils voyagent par eau ou par terre; que cela se fasse selon que cela leur sera communiqué plus tard selon leur jugement.
23 Et maintenant, concernant mes serviteurs Sidney Rigdon, Joseph Smith, fils, et Oliver Cowdery, qu'en retournant chez eux, ils n'aillent plus sur les eaux, si ce n'est sur le canal, ou, en d'autres termes, ils ne voyageront plus sur les eaux, si ce n'est sur le canal.
24 Voici, moi, le Seigneur, j'ai désigné un chemin pour le voyage de mes saints; et voici, ceci est le chemin: lorsqu'ils quitteront le canal, ils voyageront par terre, puisqu'il leur est commandé de voyager et de monter au pays de Sion.
25 Et ils feront comme les enfants d'Israël, dressant leurs tentes en chemin.
26 Et voici, vous donnerez ce commandement à tous vos frères.
27 Néanmoins, à celui qui a reçu le pouvoir de commander aux eaux, il est donné par l'Esprit de connaître toutes ses voies.
28 C'est pourquoi, qu'il fasse comme l'Esprit du Dieu vivant le lui commande, que ce soit sur la terre ou sur les eaux, selon ce qu'il m'appartient de faire plus tard.
29 Et il vous est donné de connaître la route des saints ou le chemin sur lequel les saints du camp du Seigneur doivent voyager.
30 Et de plus, en vérité, je vous le dis, mes serviteurs Sidney Rigdon, Joseph Smith, fils, et Oliver Cowdery n'ouvriront pas la bouche dans les assemblées des méchants avant d'arriver à Cincinnati;
31 et en ce lieu, ils élèveront la voix vers Dieu contre ce peuple-là, oui, vers celui dont la colère est allumée contre leur méchanceté, un peuple qui est presque mûr pour la destruction.
32 Et de là qu'ils voyagent vers les assemblées de leurs frères, car, en ce moment même, leurs efforts sont encore plus abondamment requis parmi eux que parmi les assemblées des méchants.
33 Et maintenant, concernant le reste, qu'ils voyagent et annoncent la parole parmi les assemblées des méchants, dans la mesure où cela est donné.
34 Et s'ils le font, ils purifieront leurs vêtements et seront sans tache devant moi.
35 Et qu'ils voyagent ensemble ou deux par deux, comme bon leur semble; seulement, que mon serviteur Reynolds Cahoon et mon serviteur Samuel H. Smith, en qui je me complais, ne soient pas séparés avant de rentrer chez eux, cela dans un but que je juge sage.
36 Et maintenant, en vérité, je vous le dis, et ce que je dis à l'un, je le dis à tous, prenez courage, petits enfants, car je suis au milieu de vous et je ne vous ai pas abandonnés.
37 Et puisque vous vous êtes humiliés devant moi, les bénédictions du royaume sont à vous.
38 Ceignez-vous les reins, soyez vigilants et sérieux, attendant la venue du Fils de l'Homme, car il vient à l'heure où vous n'y pensez pas.
39 Priez toujours afin de ne pas entrer en tentation, afin de supporter le jour de sa venue, que ce soit dans la vie ou dans la mort. J'ai dit. Amen.


SECTION 62

Révélation donnée le 13 août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, au bord du Missouri, à Chariton (Missouri) (History of the Church, vol. 1, pp. 205-6). Ce jour-là, le prophète et son groupe, qui étaient partis d'Independence pour Kirtland, rencontrèrent plusieurs anciens qui étaient en route vers le pays de Sion, et, après de joyeuses salutations, il reçut cette révélation.

1-3, Les témoignages sont inscrits dans le ciel.
4-9, Les anciens doivent voyager et prêcher selon leur jugement et les directives de l'Esprit.

1 VOICI, écoutez, ô anciens de mon Église, dit le Seigneur, votre Dieu, oui, Jésus-Christ, votre avocat, qui connaît la faiblesse de l'homme et qui sait comment secourir ceux qui sont tentés.
2 En vérité, j'ai les yeux sur ceux qui ne sont pas encore allés au pays de Sion; c'est pourquoi votre mission n'est pas encore complète.
3 Néanmoins, vous êtes bénis, car le témoignage que vous avez rendu est inscrit dans le ciel pour que les anges le contemplent; ils se réjouissent à votre sujet, et vos péchés vous sont pardonnés.
4 Et maintenant, continuez votre voyage. Assemblez-vous au pays de Sion, tenez une réunion, réjouissez-vous ensemble et offrez un sacrement au Très-Haut.
5 Et alors vous pourrez retourner rendre témoignage, oui, tous ensemble, ou deux par deux, comme bon vous semblera, peu m'importe; seulement soyez fidèles et annoncez de bonnes nouvelles aux habitants de la terre, ou parmi les assemblées des méchants.
6 Voici, moi, le Seigneur, je vous ai réunis afin que la promesse s'accomplisse, afin que ceux d'entre vous qui sont fidèles soient préservés et se réjouissent ensemble dans le pays de Missouri. Moi, le Seigneur, je promets aux fidèles et ne puis mentir.
7 Si quelqu'un d'entre vous désire aller à cheval, ou à dos de mule, ou en chariot, moi, le Seigneur, je suis disposé à lui donner cette bénédiction, s'il la reçoit de la main du Seigneur d'un cœur reconnaissant en toutes choses.
8 Il vous appartient de faire ces choses selon votre jugement et les directives de l'Esprit.
9 Voici, le royaume est à vous. Et voici, je suis toujours avec les fidèles. J'ai dit. Amen.


SECTION 63

Révélation donnée fin août 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 206-11). Le prophète, Sidney Rigdon et Oliver Cowdery étaient revenus, le 27 août, à Kirtland, de leur visite au Missouri. Dans sa préface à l'enregistrement de cette révélation, le prophète écrit: "En ces jours de la prime enfance de l'Église, il y avait un désir très vif d'obtenir la parole du Seigneur sur tous les sujets qui se rapportaient de près ou de loin à notre salut. Et comme le pays de Sion était maintenant l'objet temporel le plus important en vue, je consultai le Seigneur afin d'obtenir davantage de renseignements sur le rassemblement des saints, l'achat du terrain et d'autres sujets" (History of the Church, vol. 1, p. 207).

1-6, Un jour de colère s'abattra sur les méchants.
7-12, Les signes viennent par la foi.
13-19, Ceux qui sont adultères dans leur cœur nieront la foi et seront précipités dans l'étang de feu.
20, Les fidèles recevront un héritage sur la terre transfigurée.
21, Le récit complet des événements qui se produisirent sur la montagne de la Transfiguration n'a pas encore été révélé.
22-23, Ceux qui sont obéissants reçoivent les mystères du royaume.
24-31, Il faut acheter des héritages en Sion.
32-35, Le Seigneur décrète des guerres, et les méchants tuent les méchants.
36-48, Les saints doivent se rassembler vers Sion et donner de l'argent pour la bâtir.
49-54, Les bénédictions sont assurées aux fidèles à la Seconde Venue, dans la résurrection et pendant le millénium.
55-58, C'est un jour d'avertissement.
59-66, Ceux qui l'utilisent sans autorité prennent le nom du Seigneur en vain.

1 ÉCOUTEZ, ô peuple, ouvrez votre cœur, et soyez attentifs, vous qui êtes au loin; et prêtez l'oreille, vous qui vous appelez le peuple du Seigneur, et entendez la parole du Seigneur et sa volonté à votre sujet.
2 Oui, en vérité, je le dis, écoutez la parole de celui dont la colère est allumée contre les méchants et les rebelles,
3 qui veut prendre ceux qu'il veut prendre, et garde en vie ceux qu'il veut garder,
4 qui bâtit selon son bon plaisir et détruit quand cela lui plaît, et est capable de précipiter l'âme en enfer.
5 Voici, moi, le Seigneur, je fais entendre ma voix, et elle sera obéie.
6 C'est pourquoi, en vérité, je le dis, que les méchants prennent garde et que les rebelles craignent et tremblent; et que les incrédules gardent le silence, car le jour de la colère s'abattra sur eux comme une tempête, et toute chair saura que je suis Dieu.
7 Et celui qui cherche des signes verra des signes, mais pas pour le salut.
8 En vérité, je vous le dis, il en est parmi vous qui cherchent des signes, et il y en a eu comme cela dès le commencement;
9 mais voici, la foi ne vient pas par les signes, mais les signes suivent ceux qui croient.
10 Oui, les signes viennent par la foi, non par la volonté des hommes, ni selon leur bon plaisir, mais par la volonté de Dieu.
11 Oui, les signes viennent par la foi, pour l'accomplissement de grandes œuvres, car sans la foi, nul n'est agréable à Dieu; et ceux contre qui Dieu est en colère ne lui sont pas agréables; c'est pourquoi, à ceux-là il ne montre aucun signe, si ce n'est dans la colère pour leur condamnation.
12 C'est pourquoi, ceux d'entre vous qui ont cherché des signes et des prodiges pour avoir la foi et non pour le bien des hommes en vue de ma gloire ne me sont pas agréables, à moi, le Seigneur.
13 Néanmoins, je donne des commandements, et beaucoup se sont détournés de mes commandements et ne les ont pas gardés.
14 Il y a eu parmi vous des hommes et des femmes adultères, dont certains se sont détournés de vous, et dont d'autres restent avec vous, et ils seront révélés plus tard.
15 Que ceux-là prennent garde et se repentent rapidement, de peur que le jugement ne s'abatte sur eux comme un filet, que leur folie ne soit manifestée et que leurs œuvres ne les suivent aux yeux du peuple.
16 Et, en vérité, je vous le dis, comme je l'ai déjà dit, celui qui regarde une femme pour la convoiter, ou si quelqu'un commet l'adultère dans son cœur, il n'aura pas l'Esprit, mais reniera la foi et sera dans la crainte.
17 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, j'ai dit que les lâches, les incrédules, tous les menteurs, quiconque aime et pratique le mensonge, les impudiques et les enchanteurs, auront leur part dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.
18 En vérité, je dis qu'ils ne prendront pas part à la première résurrection.
19 Et maintenant, voici, moi, le Seigneur, je vous dis que vous n'êtes pas justifiés, parce que ces choses existent parmi vous.
20 Néanmoins, celui qui persévère dans la foi et fait ma volonté, celui-là vaincra et recevra un héritage sur la terre lorsque le jour de la transfiguration viendra,
21 lorsque la terre sera transfigurée, selon le modèle qui fut montré à mes apôtres sur la montagne, événement dont vous n'avez pas encore reçu le récit complet.
22 Et maintenant, en vérité, je vous le dis: puisque j'ai dit que je vous ferais connaître ma volonté, voici, je vais vous la faire connaître, mais pas à titre de commandement, car il y en a beaucoup qui ne s'appliquent pas à garder mes commandements.
23 Mais à celui qui garde mes commandements, je donnerai les mystères de mon royaume, et ils seront en lui une source d'eau vive, jaillissant jusque dans la vie éternelle.
24 Et maintenant, voici, la volonté du Seigneur, votre Dieu, concernant ses saints est qu'ils s'assemblent au pays de Sion, pas avec précipitation, de peur qu'il y ait de la confusion, laquelle apporte la peste.
25 Voici, le pays de Sion - moi, le Seigneur Dieu, je le tiens entre mes mains -
26 néanmoins, moi, le Seigneur, je rends à César ce qui est à César.
27 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, je veux que vous achetiez les terres, afin d'avoir l'avantage sur le monde, afin de faire valoir vos droits sur le monde, afin qu'il ne soit pas excité à la colère.
28 Car Satan lui met dans le cœur de se mettre en colère contre vous et de verser le sang.
29 C'est pourquoi, le pays de Sion ne s'obtiendra que par achat ou par le sang, sinon il n'y aura pas d'héritage pour vous.
30 Et si c'est par l'achat, voici, vous êtes bénis.
31 Et si c'est par le sang, étant donné qu'il vous est interdit de verser le sang, voici, vos ennemis seront sur vous et vous serez flagellés de ville en ville, et de synagogue en synagogue, et il n'y en aura que peu qui resteront pour recevoir un héritage.
32 Moi, le Seigneur, je suis en colère contre les méchants; je refuse mon Esprit aux habitants de la terre.
33 Dans ma colère, j'ai juré et décrété des guerres à la surface de la terre; les méchants tueront les méchants, et la crainte s'abattra sur tous les hommes.
34 Et les saints auront aussi du mal à échapper; néanmoins, moi, le Seigneur, je suis avec eux, et je descendrai dans les cieux, de la présence de mon Père, et consumerai les méchants d'un feu qui ne s'éteint pas.
35 Et voici, cela n'est pas encore, mais arrivera bientôt.
36 C'est pourquoi, étant donné que moi, le Seigneur, j'ai décrété toutes ces choses à la surface de la terre, je veux que mes saints soient assemblés au pays de Sion.
37 Et que chacun prenne la justice dans ses mains et la fidélité sur ses reins et élève une voix d'avertissement aux habitants de la terre, et annonce, tant par la parole que par la fuite, que la désolation s'abattra sur les méchants.
38 C'est pourquoi, que mes disciples de Kirtland, qui demeurent dans cette ferme, règlent leurs affaires temporelles.
39 Que mon serviteur Titus Billings, qui en a la garde, vende les terres, afin d'être prêt, au printemps prochain, à entreprendre son voyage vers le pays de Sion avec ceux qui demeurent sur ces terres, à l'exception de ceux que je me réserverai, qui n'iront que lorsque je le leur commanderai.
40 Et que l'on envoie tout l'argent que l'on peut épargner, peu m'importe que ce soit peu ou beaucoup, au pays de Sion, à ceux que j'ai désignés pour le recevoir.
41 Voici, moi, le Seigneur, je donnerai à mon serviteur Joseph Smith, fils, du pouvoir afin qu'il soit capable de discerner par l'Esprit ceux qui monteront au pays de Sion et ceux de mes disciples qui resteront.
42 Que mon serviteur Newel K. Whitney conserve encore un peu de temps son magasin, ou, en d'autres termes, le magasin.
43 Néanmoins, qu'il donne tout l'argent qu'il peut donner pour l'envoyer au pays de Sion.
44 Voici, ces choses sont entre ses mains, qu'il agisse selon la sagesse.
45 En vérité, je le dis, qu'il soit mandaté comme agent pour les disciples qui resteront et qu'il soit ordonné à ce pouvoir,
46 et visite maintenant rapidement les églises avec mon serviteur Oliver Cowdery pour leur expliquer toutes ces choses. Voici, c'est là ma volonté que vous obteniez de l'argent comme je l'ai commandé.
47 Celui qui est fidèle et persévère vaincra le monde.
48 Celui qui envoie des trésors au pays de Sion recevra un héritage dans ce monde, et ses œuvres le suivront ainsi qu'une récompense dans le monde à venir.
49 Oui, et dorénavant bénis sont ceux qui meurent dans le Seigneur, car lorsque le Seigneur viendra, que les choses anciennes passeront et que toutes choses deviendront nouvelles, ils ressusciteront d'entre les morts, ne mourront plus et recevront, dans la ville sainte, un héritage devant le Seigneur.
50 Et béni sera celui qui vivra lorsque le Seigneur viendra et qui aura gardé la foi. Néanmoins, il est fixé qu'il doit mourir à l'âge de l'homme.
51 C'est pourquoi, les enfants grandiront jusqu'à ce qu'ils deviennent vieux; les vieillards mourront, mais ils ne dormiront pas dans la poussière, mais ils seront changés en un clin d'œil.
52 C'est donc pour cette raison que les apôtres ont prêché au monde la résurrection des morts.
53 Ces choses sont celles que vous devez attendre; et, pour parler à la manière du Seigneur, c'est maintenant proche, et dans un temps à venir, oui, le jour de la venue du Fils de l'Homme.
54 Et jusqu'à cette heure-là, il y aura des vierges folles parmi les sages; et à cette heure-là, il se produira une séparation complète des justes et des méchants; et en ce jour-là, j'enverrai mes anges arracher les méchants et les jeter dans un feu qui ne s'éteint pas.
55 Et maintenant, voici, en vérité, je vous le dis, mon serviteur Sidney Rigdon ne m'est pas agréable, à moi, le Seigneur. Il s'exalte dans son cœur, ne reçoit pas les recommandations, mais afflige l'Esprit.
56 C'est pourquoi ses écrits ne sont pas acceptables au Seigneur, et il en fera d'autres; et si le Seigneur ne les reçoit pas, voici, il ne remplira plus l'office auquel je l'ai désigné.
57 Et de plus, en vérité, je vous le dis, ceux qui désirent dans leur cœur, avec humilité, avertir les pécheurs pour qu'ils se repentent, qu'ils soient ordonnés à ce pouvoir.
58 Car ce jour est un jour d'avertissement, et non un jour pour faire de longs discours. Car on ne se moquera pas de moi, le Seigneur, dans les derniers jours.
59 Voici, je suis d'en haut, et ma puissance se trouve en bas. Je suis au-dessus de tout, en tout, à travers tout, et je sonde tout. Et le jour vient où tout me sera soumis.
60 Voici, je suis l'Alpha et l'Oméga, oui, Jésus-Christ.
61 C'est pourquoi, que tous les hommes prennent garde à la façon dont ils mettent mon nom sur leurs lèvres;
62 car voici, en vérité, je le dis, il y en a beaucoup qui sont sous cette condamnation, qui utilisent le nom du Seigneur et l'utilisent en vain, n'ayant pas l'autorité.
63 C'est pourquoi, que les membres de l'Église se repentent de leurs péchés, et moi, le Seigneur, je les reconnaîtrai; sinon ils seront retranchés.
64 Souvenez-vous que ce qui vient d'en haut est sacré et doit être dit avec prudence et sous la contrainte de l'Esprit; en cela il n'y a pas de condamnation, et vous recevez l'Esprit par la prière; c'est pourquoi, sans cela, il reste une condamnation.
65 Que mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon se cherchent un foyer, selon que l'Esprit le leur enseignera par la prière.
66 Il vous restera à vaincre ces choses par la patience afin de recevoir un poids de gloire plus extrême et plus éternel, sinon une plus grande condamnation. Amen.


SECTION 64

Révélation donnée le 11 septembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, aux anciens de l'Église, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 211-14). Le prophète se préparait à déménager à Hiram (Ohio) pour reprendre l'œuvre de traduction de la Bible, qui avait été mise de côté pendant qu'il était au Missouri. Un groupe de frères, à qui il avait été commandé de faire le voyage jusqu'en Sion (Missouri), s'activait à faire les préparatifs pour partir en octobre. C'est au cours de cette période de grande activité que fut reçue la révélation.

1-11, Les saints reçoivent le commandement de se pardonner les uns aux autres, de peur que le plus grand péché ne demeure en eux.
12-22, Ceux qui ne se repentent pas doivent être amenés devant l'Église.
23-25, Celui qui est dîmé ne sera pas brûlé à la venue du Seigneur.
26-32, Les saints sont mis en garde contre les dettes.
33-36, Les rebelles seront retranchés de Sion.
37-40, L'Église jugera les nations.
41-43, Sion s'épanouira.

1 VOICI, ainsi vous dit le Seigneur, votre Dieu, ô anciens de mon Église, écoutez, prêtez l'oreille et recevez ma volonté à votre sujet.
2 Car en vérité, je vous le dis, je veux que vous vainquiez le monde; c'est pourquoi j'aurai compassion de vous.
3 Il en est parmi vous qui ont péché; mais en vérité, je vous le dis, pour cette fois, pour ma gloire, et pour le salut des âmes, je vous ai pardonné vos péchés.
4 Je serai miséricordieux envers vous, car je vous ai donné le royaume.
5 Et tant qu'il vivra, les clefs des mystères du royaume ne seront pas enlevées à mon serviteur Joseph Smith, fils, par les moyens que j'ai désignés, s'il obéit à mes ordonnances.
6 Il en est qui ont cherché à l'accuser sans raison.
7 Néanmoins, il a péché; mais en vérité, je vous le dis, moi, le Seigneur, je pardonne les péchés à ceux qui les confessent devant moi et en demandent le pardon et qui n'ont pas commis de péché qui mène à la mort.
8 Dans les temps anciens, mes disciples cherchaient à s'accuser les uns les autres et ne se pardonnaient pas les uns aux autres dans leur cœur; et pour ce mal, ils furent affligés et sévèrement châtiés.
9 C'est pourquoi je vous dis que vous devez vous pardonner les uns aux autres; car celui qui ne pardonne pas à son frère ses offenses est condamné devant le Seigneur, car c'est en lui que reste le plus grand péché.
10 Moi, le Seigneur, je pardonne à qui je veux pardonner, mais de vous il est requis de pardonner à tous les hommes.
11 Et vous devriez dire en votre cœur: que Dieu juge entre toi et moi, et te récompense selon tes actes.
12 Et celui qui ne se repent pas de ses péchés et ne les confesse pas, vous l'amènerez devant l'Église et vous ferez de lui ce que l'Écriture vous dit, soit par commandement, soit par révélation.
13 Et cela vous le ferez afin que Dieu soit glorifié - non parce que vous ne pardonnez pas, n'ayant pas compassion, mais afin que vous soyez justifiés aux yeux de la loi, afin que vous n'offensiez pas celui qui est votre législateur:
14 en vérité, je le dis, c'est pour cette raison que vous ferez ces choses.
15 Voici, moi, le Seigneur, j'étais en colère contre celui qui était mon serviteur Ezra Booth et aussi mon serviteur Isaac Morley, car ils ne gardaient pas la loi, ni le commandement;
16 ils cherchaient le mal en leur cœur, et moi, le Seigneur, j'ai retenu mon Esprit. Ils condamnaient comme étant mauvais ce en quoi il n'y avait pas de mal; néanmoins, j'ai pardonné à mon serviteur Isaac Morley.
17 Et de même, mon serviteur Edward Partridge, voici, il a péché, et Satan cherche à détruire son âme; mais lorsque ces choses leur seront révélées et qu'ils se repentiront du mal, ils seront pardonnés.
18 Et maintenant, en vérité, je dis qu'il m'est opportun que mon serviteur Sidney Gilbert retourne dans quelques semaines à ses affaires et à son agence au pays de Sion.
19 Et que ce qu'il a vu et entendu soit communiqué à mes disciples, afin qu'ils ne périssent pas. C'est pour cette raison que j'ai dit ces choses.
20 Et de plus, je vous dis qu'afin que mon serviteur Isaac Morley ne soit pas tenté au-delà de ce qu'il est capable de supporter et qu'il ne conseille pas erronément à votre détriment, j'ai donné le commandement que sa ferme soit vendue.
21 Je ne veux pas que mon serviteur Frederick G. Williams vende sa ferme, car moi, le Seigneur, je veux garder une place forte dans le pays de Kirtland, pendant une durée de cinq ans, au cours de laquelle je ne détruirai pas les méchants, afin d'en sauver ainsi certains.
22 Et après ce jour-là, moi, le Seigneur, je ne considérerai pas comme coupable quiconque montera, le cœur réceptif, au pays de Sion; car moi, le Seigneur, j'exige le cœur des enfants des hommes.
23 Voici, le temps qui nous sépare de la venue du Fils de l'Homme s'appelle aujourd'hui, et en vérité, c'est un jour de sacrifice, et un jour où mon peuple doit être dîmé, car celui qui est dîmé ne sera pas brûlé à sa venue; 
24 car après aujourd'hui vient le feu - pour parler à la manière du Seigneur - car en vérité, je le dis, demain tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; et je les embraserai, car je suis le Seigneur des armées; et je n'épargnerai aucun de ceux qui restent à Babylone.
25 C'est pourquoi, si vous me croyez, vous travaillerez tant que c'est aujourd'hui.
26 Et il ne convient pas que mes serviteurs Newel K. Whitney et Sidney Gilbert vendent leur magasin et les possessions qu'ils ont ici; car cela n'est pas sage tant que le reste de l'Église, qui se trouve encore en ce lieu, ne montera pas au pays de Sion.
27 Voici, dans mes lois, il est dit, ou interdit, de vous endetter auprès de vos ennemis; 
28 mais voici, il n'a jamais été dit que le Seigneur ne prendrait pas, quand cela lui plaît, ni ne payerait pas comme bon lui semble.
29 C'est pourquoi, puisque vous êtes agents, vous êtes en mission pour le Seigneur, et tout ce que vous faites selon la volonté du Seigneur constitue les affaires du Seigneur.
30 Et il vous a établis pour pourvoir aux besoins de ses saints en ces derniers jours, afin qu'ils obtiennent un héritage dans le pays de Sion.
31 Et voici, moi, le Seigneur, je vous déclare, et mes paroles sont certaines et ne périront pas, qu'ils l'obtiendront.
32 Mais tout doit arriver en son temps.
33 C'est pourquoi, ne vous lassez pas de bien faire, car vous posez les fondements d'une grande œuvre. Et c'est des petites choses que sort ce qui est grand.
34 Voici, le Seigneur exige le cœur, et un esprit bien disposé; et celui qui est bien disposé et obéissant mangera l'abondance du pays de Sion en ces derniers jours.
35 Et les rebelles seront retranchés du pays de Sion, seront chassés et n'hériteront pas le pays.
36 Car en vérité, je dis que les rebelles ne sont pas du sang d'Éphraïm, c'est pourquoi ils seront arrachés.
37 Voici, moi, le Seigneur, j'ai rendu mon Église, en ces derniers jours, semblable à un juge assis sur une colline ou en un haut lieu, pour juger les nations.
38 Car il arrivera que les habitants de Sion jugeront tout ce qui a trait à Sion.
39 Et les menteurs et les hypocrites seront mis à l'épreuve par eux, et ceux qui ne sont pas apôtres et prophètes seront connus.
40 Et même l'évêque, qui est juge, et ses conseillers, s'ils ne sont pas fidèles dans leur intendance, seront condamnés, et d'autres seront mis à leur place.
41 Car voici, je vous dis que Sion s'épanouira et que la gloire du Seigneur sera sur elle.
42 Et elle sera une bannière pour le peuple, et on viendra à elle de toutes les nations sous le ciel.
43 Et le jour viendra où les nations de la terre trembleront à cause d'elle et craindront à cause de ses gens terribles. Le Seigneur l'a dit. Amen.


SECTION 65

Révélation donnée en octobre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, p. 218). Le prophète qualifie cette révélation de prière.

1-2, Les clefs du royaume de Dieu sont remises à l'homme sur la terre, et la cause de l'Évangile triomphera.
3-6, Le royaume millénaire des cieux viendra et se joindra au royaume de Dieu sur la terre.

1 ÉCOUTEZ, et voici, une voix, semblable à celle de quelqu'un envoyé d'en haut, qui est puissant et fort, qui va jusqu'aux extrémités de la terre, oui, dont la voix dit aux hommes: Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.
2 Les clefs du royaume de Dieu sont remises à l'homme sur la terre, et c'est de là que l'Évangile roulera jusqu'aux extrémités de la terre, comme la pierre, détachée de la montagne sans le secours d'aucune main, roulera jusqu'à remplir toute la terre.
3 Oui, une voix qui crie: Préparez le chemin du Seigneur, préparez le souper de l'Agneau, préparez-vous pour l'Époux.
4 Priez le Seigneur, invoquez son saint nom, faites connaître ses œuvres merveilleuses parmi le peuple.
5 Invoquez le Seigneur pour que son royaume aille de l'avant sur la terre, pour que les habitants de la terre le reçoivent et soient préparés pour les jours à venir, où le Fils de l'Homme descendra dans les cieux, revêtu de l'éclat de sa gloire, à la rencontre du royaume de Dieu qui est établi sur la terre.
6 C'est pourquoi, que le royaume de Dieu aille de l'avant afin que le royaume des cieux puisse venir, afin que toi, ô Dieu, tu sois glorifié sur terre comme au ciel, afin que tes ennemis soient soumis; car c'est à toi qu'appartiennent l'honneur, la puissance et la gloire, pour toujours et à jamais. Amen.


SECTION 66

Révélation donnée le 25 octobre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Orange (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 219-21). C'était le premier jour d'une importante conférence. Dans sa préface à cette révélation, le prophète écrit: "À la demande de William E. McLellin, je consultai le Seigneur et reçus ce qui suit" (History of the Church, vol. 1, p. 220).

1-4, L'alliance éternelle est la plénitude de l'Évangile.
5-8, Les anciens doivent prêcher, témoigner et raisonner avec le peuple.
9-13, Ceux qui s'acquittent fidèlement de leur ministère se voient assurer un héritage de vie éternelle.

1 VOICI, ainsi dit le Seigneur à mon serviteur William E. McLellin: Tu es béni parce que tu t'es détourné de tes iniquités et que tu as reçu mes vérités, dit le Seigneur, ton Rédempteur, le Sauveur du monde, oui, de tous ceux qui croient à mon nom.
2 En vérité, je te le dis, tu es béni parce que tu as reçu mon alliance éternelle, la plénitude de mon Évangile envoyée aux enfants des hommes, afin qu'ils aient la vie et soient rendus participants aux gloires qui vont être révélées dans les derniers jours, comme l'ont écrit les prophètes et les apôtres dans les temps anciens.
3 En vérité, je te dis, mon serviteur William, que tu es pur, mais pas complètement; c'est pourquoi, repens-toi de ces choses qui ne sont pas agréables à mes yeux, dit le Seigneur, car le Seigneur te les montrera.
4 Et maintenant, en vérité, moi, le Seigneur, je vais te montrer ce que je veux à ton sujet, oui, ce qu'est ma volonté à ton sujet.
5 Voici, en vérité, je te dis que ma volonté est que tu proclames mon Évangile de pays en pays et de ville en ville, oui, dans ces régions alentour où il n'a pas été proclamé.
6 Ne reste pas de nombreux jours en ce lieu; ne va pas encore au pays de Sion; mais ce que tu peux envoyer, envoie-le; sinon ne pense pas à tes biens.
7 Va dans les pays de l'Est, rends témoignage en tous lieux, à tous les peuples et dans leurs synagogues, raisonnant avec eux.
8 Que mon serviteur Samuel H. Smith aille avec toi; ne l'abandonne pas et donne-lui tes instructions; et celui qui est fidèle sera rendu fort en tout lieu; et moi, le Seigneur, j'irai avec vous.
9 Impose les mains aux malades, et ils guériront. Ne retourne pas avant que moi, le Seigneur, je ne t'envoie. Sois patient dans les afflictions. Demande, et tu recevras; frappe, et l'on t'ouvrira.
10 Ne cherche pas à t'encombrer. Délaisse toute injustice. Ne commets pas l'adultère - tentation qui t'a troublé.
11 Garde ces paroles, car elles sont vraies et dignes de foi; et tu magnifieras ton ministère et pousseras beaucoup de gens vers Sion avec des chants de joie éternelle sur leur tête.
12 Persévère en ces choses jusqu'à la fin, et tu auras une couronne de vie éternelle à la droite de mon Père, qui est plein de grâce et de vérité.
13 En vérité, ainsi dit le Seigneur, ton Dieu, ton Rédempteur, Jésus-Christ. Amen.


SECTION 67

Révélation donnée en novembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 224-25). Elle fut donnée à l'occasion d'une conférence spéciale au cours de laquelle on examina et décida la publication des révélations déjà reçues du Seigneur par l'intermédiaire du prophète (voir le chapeau de la section 1). Il fut décidé qu'Oliver Cowdery et John Whitmer porteraient les manuscrits des révélations à Independence, où W. W. Phelps les publierait sous le titre Livre des Commandements. Beaucoup de frères témoignèrent solennellement que les révélations qui avaient été compilées à ce moment-là pour la publication étaient absolument vraies, comme en témoignait le Saint-Esprit déversé sur eux. Le prophète écrit qu'après la réception de la révélation qui porte le nom de section 1, il y eut des commentaires négatifs concernant le langage utilisé dans les révélations. Vint alors la révélation ci-dessous.

1-3, Le Seigneur entend les prières et veille sur ses anciens.
4-9, Il lance à la personne qui a le plus de sagesse le défi de reproduire la moindre de ses révélations.
10-14, Les anciens fidèles seront vivifiés par l'Esprit et verront la face de Dieu.

1 VOICI, écoutez, ô anciens de mon Église qui êtes assemblés, dont j'ai entendu les prières, dont je connais le cœur et dont les désirs sont montés devant moi.
2 Voici, j'ai les yeux sur vous, et les cieux et la terre sont entre mes mains, et les richesses de l'éternité m'appartiennent, et c'est moi qui les donne.
3 Vous vous êtes efforcés de croire que vous devriez recevoir la bénédiction qui vous était offerte. Mais voici, en vérité, je vous le dis, il y avait des craintes dans votre cœur et, en vérité, c'est pour cette raison que vous n'avez pas reçu.
4 Et maintenant, moi, le Seigneur, je vous donne le témoignage de la véracité de ces commandements qui se trouvent devant vous.
5 Vous avez eu les yeux sur mon serviteur, Joseph Smith, fils; vous avez connu son langage et vous avez connu ses imperfections; et dans votre cœur, vous avez cherché de la connaissance, afin de pouvoir vous exprimer mieux que lui; cela vous le savez aussi.
6 Cherchez maintenant dans le Livre des Commandements le moindre d'entre eux, et désignez celui d'entre vous qui a le plus de sagesse.
7 Oui, s'il en est un parmi vous qui en fasse un semblable à lui, alors vous serez justifiés lorsque vous dites que vous ne savez pas qu'ils sont vrais.
8 Mais si vous ne pouvez pas en faire un qui soit semblable à lui, vous êtes sous la condamnation si vous ne rendez pas témoignage qu'ils sont vrais.
9 Car vous savez qu'il n'y a aucune injustice en eux et que ce qui est juste descend d'en haut, du Père des lumières.
10 Et de plus, en vérité, je vous dis que c'est votre droit, et je vous fais, à vous qui avez été ordonnés à ce ministère, la promesse que si vous vous dépouillez des jalousies et des craintes, et vous humiliez devant moi, car vous n'êtes pas suffisamment humbles, le voile sera déchiré, et vous me verrez et saurez que je suis - pas par l'esprit charnel ou naturel, mais par le spirituel.
11 Car personne n'a jamais vu Dieu dans la chair s'il n'a été vivifié par l'Esprit de Dieu.
12 Et ni l'homme naturel, ni l'esprit charnel ne peuvent supporter la présence de Dieu.
13 Vous n'êtes pas capables de supporter actuellement la présence de Dieu ni le ministère d'anges; c'est pourquoi, persévérez avec patience, jusqu'à ce que vous soyez rendus parfaits.
14 Que votre esprit ne retourne pas en arrière; et lorsque vous serez dignes, lorsque je le jugerai bon, vous verrez et connaîtrez ce qui vous a été conféré par mon serviteur Joseph Smith, fils. Amen.


SECTION 68

Révélation donnée en novembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio), à la demande d'Orson Hyde, Luke S. Johnson, Lyman E. Johnson et William E. McLellin (History of the Church, vol. 1, pp. 227-29). Bien que cette révélation ait été donnée pour exaucer la prière que la volonté du Seigneur concernant les anciens cités fût révélée, une grande partie du contenu a trait à toute l'Église.

1-5, Les paroles des anciens, lorsqu'ils sont animés par le Saint-Esprit, sont Écriture.
6-12, Les anciens doivent prêcher et baptiser, et les signes suivront les vrais croyants.
13-24, Le premier-né d'entre les fils d'Aaron peut être évêque président (c'est-à-dire, détenir les clefs de la présidence en tant qu'évêque) sous la direction de la Première Présidence.
25-28, Il est commandé aux parents d'enseigner l'Évangile à leurs enfants.
29-35, Les saints doivent observer le sabbat, travailler diligemment et prier.

1 MON serviteur, Orson Hyde, a été appelé, par son ordination, à proclamer l'Évangile éternel, par l'Esprit du Dieu vivant, de peuple en peuple et de pays en pays, dans les assemblées des méchants, dans leurs synagogues, raisonnant avec eux et leur expliquant toutes les Écritures.
2 Et voici, c'est là un exemple pour tous ceux qui ont été ordonnés à cette prêtrise, qui ont reçu la mission de partir -
3 et c'est là l'exemple qui leur est donné, qu'ils parleront selon qu'ils seront inspirés par le Saint-Esprit.
4 Et tout ce qu'ils diront sous l'inspiration du Saint-Esprit sera Écriture, sera la volonté du Seigneur, sera l'avis du Seigneur, sera la parole du Seigneur, sera la voix du Seigneur et le pouvoir de Dieu pour le salut.
5 Voici, telle est la promesse que le Seigneur vous fait, ô mes serviteurs.
6 C'est pourquoi, prenez courage et ne craignez pas, car moi, le Seigneur, je suis avec vous et je me tiendrai à vos côtés; et vous rendrez témoignage de moi, Jésus-Christ; vous rendrez témoignage que je suis le Fils du Dieu vivant, que j'étais, que je suis et que je vais venir.
7 Telle est la parole que le Seigneur t'adresse, à toi, mon serviteur Orson Hyde, et aussi à mon serviteur Luke Johnson, à mon serviteur Lyman Johnson, à mon serviteur William E. McLellin et à tous les anciens fidèles de mon Église:
8 Allez dans le monde entier, prêchez l'Évangile à toute la création, agissant dans l'autorité que je vous ai donnée, baptisant au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit.
9 Et celui qui croira et sera baptisé sera sauvé, et celui qui ne croira pas sera damné.
10 Et celui qui croira sera béni, en ce que des signes suivront, comme c'est écrit.
11 Et il vous sera donné de connaître les signes des temps et les signes de la venue du Fils de l'Homme.
12 Et tous ceux dont le Père rendra témoignage, il vous sera donné le pouvoir de les sceller pour la vie éternelle. Amen.
13 Et maintenant, en ce qui concerne les points à ajouter aux alliances et aux commandements, les voici:
14 il restera plus tard, au temps fixé du Seigneur, d'autres évêques à mettre à part pour l'Église, qui exerceront leur ministère de la même manière que le premier.
15 C'est pourquoi, ce seront des grands prêtres qui seront dignes et ils seront désignés par la Première Présidence de la Prêtrise de Melchisédek, à moins qu'ils ne soient descendants littéraux d'Aaron.
16 Et s'ils sont descendants littéraux d'Aaron, ils ont légalement droit à l'épiscopat, s'ils sont les premiers-nés d'entre les fils d'Aaron.
17 Car le premier-né détient le droit de présidence de cette prêtrise, et les clefs ou l'autorité de celle-ci.
18 Nul homme n'a légalement droit à cet office, de détenir les clefs de cette prêtrise, s'il n'est descendant littéral et le premier-né d'Aaron.
19 Mais comme un grand prêtre de la Prêtrise de Melchisédek a l'autorité d'officier dans tous les offices inférieurs, il peut officier dans l'office d'évêque lorsqu'on ne peut trouver de descendant littéral d'Aaron, à condition qu'il soit appelé, mis à part et ordonné à ce pouvoir des mains de la Première Présidence de la Prêtrise de Melchisédek.
20 De même, un descendant littéral d'Aaron doit également être désigné par cette présidence, trouvé digne, oint et ordonné des mains de cette présidence, sinon il n'est pas légalement autorisé à officier dans sa prêtrise.
21 Mais en vertu du décret selon lequel leur droit à la prêtrise descend de père en fils, ils peuvent réclamer leur onction dès qu'ils peuvent prouver leur lignage ou s'en assurent par révélation du Seigneur, des mains de la présidence susnommée.
22 Et de plus, un évêque ou grand prêtre mis à part pour ce ministère ne sera jugé ou condamné pour quelque délit que ce soit, que devant la Première Présidence de l'Église;
23 et s'il est trouvé coupable devant cette présidence, par un témoignage irréfutable, il sera condamné; 
24 et s'il se repent, il sera pardonné, selon les alliances et les commandements de l'Église.
25 Et de plus, s'il y a des parents qui ont des enfants en Sion, ou dans l'un de ses pieux organisés, qui ne leur enseignent pas à comprendre la doctrine du repentir, de la foi au Christ, le Fils du Dieu vivant, du baptême et du don du Saint-Esprit par l'imposition des mains, à l'âge de huit ans, le péché sera sur la tête des parents.
26 Car ce sera là une loi pour ceux qui habitent en Sion, ou dans l'un de ses pieux organisés.
27 Et leurs enfants seront baptisés pour la rémission de leurs péchés à l'âge de huit ans et recevront l'imposition des mains.
28 Et ils enseigneront aussi à leurs enfants à prier et à marcher en droiture devant le Seigneur.
29 Et les habitants de Sion observeront également le jour du sabbat pour le sanctifier.
30 Et les habitants de Sion se souviendront aussi en toute fidélité de leurs travaux, s'ils sont désignés pour travailler; car le paresseux sera tenu en mémoire devant le Seigneur.
31 Or, les habitants de Sion ne me sont pas agréables, à moi, le Seigneur, car il y a des paresseux parmi eux, et leurs enfants grandissent aussi dans la méchanceté; ils ne cherchent pas non plus avec ferveur les richesses de l'éternité, mais leurs yeux sont remplis de cupidité.
32 Ces choses ne devraient pas être et doivent disparaître de leur sein; c'est pourquoi, que mon serviteur Oliver Cowdery porte ces paroles au pays de Sion.
33 Et je leur donne un commandement: celui qui n'observe pas ses prières devant le Seigneur, en leur saison, qu'il soit tenu en mémoire devant le juge de mon peuple.
34 Ces paroles sont vraies et dignes de foi; c'est pourquoi, ne les transgressez pas et n'en retranchez rien.
35 Voici, je suis l'Alpha et l'Oméga, et je viens rapidement. Amen.


SECTION 69

Révélation donnée en novembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 234-35). La compilation de révélations destinées à une publication rapide avait été approuvée à la conférence spéciale du 1er novembre. Le 3 novembre, on ajouta la révélation qui apparaît ici comme la section 133, et on l'appela l'appendice. Par décision de la conférence, Oliver Cowdery fut désigné pour porter le manuscrit de la compilation des révélations et des commandements à Independence (Missouri) pour impression. Il devait également emporter l'argent qui avait été donné pour l'édification de l'Église au Missouri. Comme son itinéraire allait le conduire à la frontière en passant par un territoire faiblement peuplé, il était souhaitable qu'il eût un compagnon de voyage.

1-2, John Whitmer doit accompagner Oliver Cowdery au Missouri.
3-8, Il doit aussi prêcher et recueillir, enregistrer et écrire les données historiques.

1 ÉCOUTEZ-MOI, dit le Seigneur, votre Dieu, dans l'intérêt de mon serviteur Oliver Cowdery. Je ne juge pas sage que les commandements et l'argent qu'il va porter au pays de Sion lui soient confiés, si quelqu'un de loyal et de fidèle ne l'accompagne.
2 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, je veux que mon serviteur John Whitmer accompagne mon serviteur Oliver Cowdery.
3 Et qu'il continue aussi à écrire et à faire l'histoire de toutes les choses importantes qu'il observera et dont il aura connaissance concernant mon Église;
4 et qu'il reçoive aussi des conseils et de l'aide de mon serviteur Oliver Cowdery et d'autres.
5 De plus, mes serviteurs, qui sont de tous côtés sur la terre, doivent envoyer les rapports de leur intendance au pays de Sion.
6 Car le peuple de Sion sera le siège et le lieu où l'on recevra et fera toutes ces choses.
7 Néanmoins, que mon serviteur John Whitmer voyage de nombreuses fois de lieu en lieu et d'Église en Église, afin d'obtenir d'autant plus facilement de la connaissance -
8 prêchant et expliquant, écrivant, copiant, choisissant et obtenant toutes ces choses qui seront pour le bien de l'Église et pour les générations montantes qui grandiront dans le pays de Sion pour le posséder de génération en génération, pour toujours et à jamais. Amen.


SECTION 70

Révélation donnée le 12 novembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 235-37). L'histoire écrite par le prophète déclare que quatre conférences spéciales se tinrent du 1er au 12 novembre inclus. Dans la dernière de ces assemblées, on examina la grande importance du Livre des Commandements, appelé plus tard les Doctrine et Alliances. Et le prophète dit de ce livre, qu'il est "la fondation de l'Église en ces derniers jours et un profit pour le monde, montrant que les clefs des mystères du royaume de notre Sauveur sont de nouveau confiées à l'homme" (History of the Church, vol. 1, p. 235).

1-5, Des intendants sont désignés pour publier les révélations.
6-13, Ceux qui travaillent dans les choses spirituelles sont dignes de leur salaire.
14-18, Les saints doivent être égaux dans les choses temporelles.

1 VOICI, écoutez, ô habitants de Sion, et vous tous, peuple de mon Église, qui êtes au loin, et entendez la parole du Seigneur que je donne, à titre de commandement personnel, à mon serviteur Joseph Smith, fils, et aussi à mes serviteurs Martin Harris, Oliver Cowdery, John Whitmer, Sidney Rigdon et William W. Phelps.
2 Car je leur donne un commandement; c'est pourquoi, écoutez et entendez, car ainsi leur dit le Seigneur: 
3 Moi, le Seigneur, je les ai désignés et ordonnés intendants des révélations et des commandements que je leur ai donnés et que je leur donnerai plus tard.
4 Et je leur demanderai des comptes de cette intendance le jour du jugement.
5 C'est pourquoi, je les ai désignés, et c'est là leur travail dans l'Église de Dieu, pour les gérer, eux et leurs intérêts, oui, leurs bénéfices.
6 C'est pourquoi, je leur donne le commandement de ne pas donner ces choses à l'Église ni au monde.
7 Néanmoins, s'ils reçoivent plus que ce qu'il leur faut pour leurs besoins essentiels, ce sera donné à mon magasin;
8 et les bénéfices seront consacrés aux habitants de Sion et à leurs générations, s'ils deviennent héritiers selon les lois du royaume.
9 Voici, c'est là ce que le Seigneur exige de tout homme dans son intendance, oui, telle que moi, le Seigneur, je l'ai désignée ou la désignerai plus tard à tout homme.
10 Et voici, aucun de ceux qui appartiennent à l'Église du Dieu vivant n'est exempté de cette loi.
11 Oui, ni l'évêque, ni l'agent qui tient le magasin du Seigneur, ni celui qui est désigné pour une intendance sur les choses temporelles.
12 Celui qui est désigné pour administrer les choses spirituelles est digne de son salaire, tout comme ceux qui sont désignés à une intendance pour administrer les choses temporelles;
13 oui, et encore plus abondamment, abondance qui est multipliée pour eux par les manifestations de l'Esprit.
14 Néanmoins, dans vos choses temporelles, vous serez égaux, et ce, pas à contrecœur, autrement l'abondance des manifestations de l'Esprit sera refusée.
15 Maintenant, ce commandement, je le donne à mes serviteurs pour leur profit tant qu'ils resteront, pour manifester mes bénédictions sur leur tête, pour les récompenser de leur diligence et pour leur sécurité,
16 pour la nourriture et pour le vêtement, pour un héritage, pour des maisons et pour des terres, quelles que soient les circonstances où moi, le Seigneur, je les placerai, et quel que soit le lieu où moi, le Seigneur, je les enverrai.
17 Car ils ont été fidèles en beaucoup de choses et ont bien agi, dans la mesure où ils n'ont pas péché.
18 Voici, moi, le Seigneur, je suis miséricordieux; je les bénirai, et ils entreront dans la joie de toutes choses. J'ai dit. Amen.


SECTION 71

Révélation donnée le 1er décembre 1831, à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 238-39). Le prophète avait continué à traduire la Bible avec Sidney Rigdon comme secrétaire jusqu'à la réception de cette révélation. À ce moment, la traduction fut temporairement mise de côté pour leur permettre de remplir les instructions données ici. Les frères devaient aller prêcher pour apaiser les sentiments inamicaux à l'égard de l'Église causés par la publication d'articles de journaux par Ezra Booth, qui avait apostasié.

1-4, Joseph Smith et Sidney Rigdon sont envoyés proclamer l'Évangile.
5-11, Les ennemis des saints seront confondus.

1 VOICI, ainsi vous dit le Seigneur, à vous, mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon: Le moment est venu, en vérité, où il m'est nécessaire et opportun que vous ouvriez la bouche pour proclamer mon Évangile, les choses du royaume, expliquant ses mystères à l'aide des Écritures, selon cette part d'Esprit et de pouvoir qui vous sera donnée, et ce, comme je le veux.
2 En vérité, je vous le dis, proclamez pendant un certain temps au monde dans les régions alentour, ainsi que dans l'Église, jusqu'à ce que cela vous soit révélé.
3 En vérité, c'est une mission que je vous donne pour un certain temps.
4 C'est pourquoi, travaillez dans ma vigne. Lancez un appel aux habitants de la terre, rendez témoignage et préparez le chemin pour les commandements et les révélations qui vont venir.
5 Or, voici, il y a là de la sagesse; que quiconque lit comprenne et reçoive aussi;
6 car à celui qui reçoit il sera donné plus abondamment, oui, du pouvoir.
7 C'est pourquoi, confondez vos ennemis; invitez-les à vous rencontrer tant en public qu'en privé; et si vous êtes fidèles, leur honte sera rendue manifeste.
8 Qu'ils produisent donc leurs moyens de défense contre le Seigneur.
9 En vérité, ainsi vous dit le Seigneur, toute arme forgée contre vous sera sans effet.
10 Et si quelqu'un élève la voix contre vous, il sera confondu lorsque je le jugerai bon.
11 C'est pourquoi, gardez mes commandements; ils sont vrais et dignes de foi. J'ai dit. Amen.


SECTION 72

Révélation donnée le 4 décembre 1831, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 239-41). Plusieurs anciens et membres s'étaient assemblés pour être informés de leur devoir et pour être édifiés davantage par les enseignements de l'Église. Cette section est la compilation de deux révélations reçues le même jour. Les versets 1 à 8 révèlent l'appel de Newel K. Whitney comme évêque. Il fut alors appelé et ordonné, après quoi furent reçus les versets 9 à 26, qui donnaient des informations supplémentaires sur les devoirs de l'évêque.

1-8, Les anciens doivent rendre compte de leur intendance à l'évêque.
9-15, L'évêque tient le magasin et prend soin des pauvres et des nécessiteux.
16-26, Les évêques doivent attester de la dignité des anciens.

1 ÉCOUTEZ et prêtez l'oreille à la voix du Seigneur, ô vous qui vous êtes assemblés, qui êtes les grands prêtres de mon Église, à qui le royaume et du pouvoir ont été donnés.
2 Car en vérité, ainsi dit le Seigneur, il m'est opportun qu'un évêque soit désigné pour vous, ou parmi vous, pour l'Église dans cette partie de la vigne du Seigneur.
3 Et en vérité, vous avez agi sagement à ce propos, car le Seigneur exige de chaque intendant qu'il rende des comptes de son intendance aussi bien dans le temps que dans l'éternité.
4 Car celui qui est fidèle et sage dans le temps est considéré comme digne d'hériter les demeures préparées pour lui par mon Père.
5 En vérité, je vous le dis, les anciens de l'Église de cette partie de ma vigne rendront compte de leur intendance à l'évêque qui sera désigné par moi dans cette partie de ma vigne.
6 Ces choses seront notées dans un rapport qui sera remis à l'évêque de Sion.
7 Et le devoir de l'évêque sera révélé par les commandements qui ont été donnés et par la voix de la conférence.
8 Et maintenant, en vérité, je vous le dis, mon serviteur Newel K. Whitney est l'homme qui sera désigné et ordonné à ce pouvoir. Telle est la volonté du Seigneur, votre Dieu, votre Rédempteur. J'ai dit. Amen.
9 Parole du Seigneur, en plus de la loi qui a été donnée, révélant le devoir de l'évêque qui a été ordonné pour l'Église dans cette partie de la vigne, devoir qui est en vérité celui-ci: 
10 tenir le magasin du Seigneur, recevoir les fonds de l'Église dans cette partie de la vigne,
11 recevoir les rapports des anciens, comme cela a été commandé précédemment, et pourvoir à leurs besoins; et ils paieront ce qu'ils recevront, s'ils ont de quoi payer, 
12 afin que cela aussi soit consacré au bien de l'Église, aux pauvres et aux nécessiteux.
13 Et si quelqu'un n'a pas de quoi payer, un rapport sera fait et remis à l'évêque de Sion, qui paiera la dette avec ce que le Seigneur lui aura mis entre les mains.
14 Et les travaux des fidèles qui œuvrent dans les choses spirituelles, en apportant l'Évangile et les choses du royaume à l'Église et au monde, paieront la dette à l'évêque de Sion.
15 Ainsi cela vient de l'Église, car, selon la loi, quiconque vient en Sion doit tout déposer devant l'évêque de Sion.
16 Et maintenant, en vérité, je vous le dis, comme chaque ancien de cette partie de la vigne doit rendre compte de son intendance à l'évêque de cette partie de la vigne:
17 un certificat du juge ou évêque de cette partie de la vigne à l'évêque de Sion rend tout homme acceptable et satisfait à tout pour qu'il obtienne un héritage et soit reçu comme intendant sage et travailleur fidèle.
18 Autrement, il ne sera pas accepté par l'évêque de Sion.
19 Et maintenant, en vérité, je vous le dis, que chaque ancien qui rendra compte à l'évêque de l'Église dans cette partie de la vigne soit recommandé par l'Église ou les Églises où il travaille, afin qu'il puisse se montrer approuvé en tout, ainsi que ses comptes.
20 Et de plus, que mes serviteurs qui sont désignés comme intendants des entreprises littéraires de mon Église aient droit en toutes choses à l'aide de l'évêque ou des évêques;
21 afin que les révélations soient publiées et aillent jusqu'aux extrémités de la terre; afin qu'ils puissent, eux aussi, obtenir des fonds qui profiteront en toutes choses à l'Église;
22 afin qu'ils puissent, eux aussi, se montrer approuvés en tout et être considérés comme des intendants sages.
23 Et maintenant, voici, ce sera là un exemple pour toutes les branches de mon Église, situées un peu partout, quel que soit le pays où elles seront établies. Et maintenant, je cesse de parler. Amen.
24 Quelques mots, en plus des lois du royaume, concernant les membres de l'Église: ceux que l'Esprit-Saint désigne pour monter à Sion et ceux qui ont la bénédiction de monter à Sion,
25 qu'ils apportent à l'évêque un certificat établi par trois anciens de l'Église, ou un certificat de l'évêque;
26 sinon celui qui montera au pays de Sion ne sera pas considéré comme un intendant sage. C'est là également un exemple. Amen.


SECTION 73

Révélation donnée le 10 janvier 1832 à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 241-42). Depuis le début du mois de décembre précédent, le prophète et Sidney s'étaient occupés à prêcher, ce qui avait fortement contribué à apaiser les sentiments défavorables qui s'étaient manifestés à l'égard de l'Église (voir le chapeau de la section 71).

1-2, Les anciens doivent continuer à prêcher.
3-6, Joseph Smith et Sidney Rigdon doivent aussi continuer à traduire la Bible jusqu'à ce qu'elle soit terminée.

1 CAR en vérité, ainsi dit le Seigneur, il m'est opportun qu'ils continuent, jusqu'à la conférence, à prêcher l'Évangile et à exhorter les Églises dans les régions alentour;
2 et alors, voici, leurs missions respectives leur seront révélées par la voix de la conférence.
3 Maintenant, en vérité, je vous dis, mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon, dit le Seigneur, qu'il est opportun de traduire de nouveau, 
4 et, dans la mesure du possible, de prêcher dans les régions alentour jusqu'à la conférence; après quoi, il sera opportun de continuer l'œuvre de traduction jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
5 Et que cela soit un modèle pour les anciens, jusqu'à ce que de nouvelles connaissances soient données comme c'est écrit.
6 Je ne vous en donne pas davantage à présent. Ceignez-vous les reins et soyez sérieux. J'ai dit. Amen.


SECTION 74

Révélation donnée en janvier 1832, à Joseph Smith, le prophète, à Hiram, (Ohio) (History of the Church, vol. 1, p. 242). Le prophète écrit: "À la réception de la parole du Seigneur ci-dessus [D&À 73], je recommençai à traduire les Écritures et travaillai diligemment jusque juste avant la conférence, qui devait se tenir le 25 janvier. Pendant cette période, je reçus aussi ce qui suit, comme explication de la première épître aux Corinthiens 7e chapitre, 14e verset" (History of the Church, vol. 1, p. 242).

1-5, Paul recommande à l'Église de son temps de ne pas garder la loi de Moïse.
6-7, Les petits enfants sont saints et sont sanctifiés par l'expiation.

1 CAR le mari non croyant est sanctifié par la femme, et la femme non croyante est sanctifiée par le mari; autrement, vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant, ils sont saints.
2 Or, du temps des apôtres, tous les Juifs qui ne croyaient pas en l'Évangile de Jésus-Christ pratiquaient la loi de la circoncision.
3 Il arriva qu'une grande querelle s'éleva parmi le peuple à propos de la loi de la circoncision, car le mari non croyant désirait que ses enfants fussent circoncis et assujettis à la loi de Moïse, loi qui était accomplie.
4 Et il arriva que les enfants, élevés dans la soumission à la loi de Moïse, prêtaient l'oreille aux traditions de leurs pères et ne croyaient pas en l'Évangile du Christ, en quoi ils devenaient impurs.
5 C'est pour cette raison que l'apôtre écrivit à l'Église, lui donnant un commandement, non du Seigneur, mais de lui-même, interdisant aux croyants de s'unir à des incroyants, sauf si la loi de Moïse était abolie entre eux,
6 afin que leurs enfants restent sans circoncision, et que fût abolie la tradition qui dit que les petits enfants sont impurs, car elle existait parmi les Juifs;
7 mais les petits enfants sont saints, étant sanctifiés par l'expiation de Jésus-Christ; et c'est là ce que les Écritures veulent dire.


SECTION 75

Révélation donnée le 25 janvier 1832, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Amherst (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 242-45). Elle fut donnée à l'occasion d'une conférence fixée précédemment. À cette conférence, Joseph Smith fut soutenu et ordonné comme président de la Haute Prêtrise. Certains anciens, qui avaient éprouvé des difficultés à amener les hommes à comprendre leur message, désiraient s'informer plus en détail de leurs devoirs immédiats. Cette révélation s'ensuivit.

1-5, Les anciens fidèles qui prêchent l'Évangile obtiendront la vie éternelle.
6-12, Priez pour recevoir le Consolateur, qui enseigne tout.
13-22, Les anciens siégeront en jugement sur ceux qui rejettent leur message.
23-36, Les familles des missionnaires doivent recevoir l'aide de l'Église.

1 EN vérité, en vérité, je vous le dis, moi qui parle par la voix de mon Esprit, l'Alpha et l'Oméga, votre Seigneur et votre Dieu;
2 écoutez, vous qui avez donné vos noms pour aller proclamer mon Évangile et pour tailler ma vigne.
3 Voici, je vous dis que ma volonté est que vous partiez sans tarder et que vous ne soyez pas paresseux, mais que vous travailliez de toutes vos forces,
4 élevant la voix comme avec le son d'une trompette, proclamant la vérité selon les révélations et les commandements que je vous ai donnés.
5 Et ainsi, si vous êtes fidèles, vous serez chargés de nombreuses gerbes et couronnés d'honneur, de gloire, d'immortalité et de vie éternelle.
6 C'est pourquoi, en vérité, je dis à mon serviteur William E. McLellin que je révoque le mandat que je lui avais donné d'aller dans les contrées de l'Est,
7 et je lui donne un nouveau mandat et un nouveau commandement, dans lesquels moi, le Seigneur, je le réprimande pour les murmures de son cœur.
8 Et il a péché; néanmoins, je lui pardonne et je lui dis encore: Va dans les contrées du Sud.
9 Et que mon serviteur Luke Johnson aille avec lui et proclame les choses que je leur ai commandées,
10 invoquant le nom du Seigneur pour obtenir le Consolateur, qui leur enseignera toutes les choses qui leur sont utiles,
11 priant toujours afin de ne pas se relâcher; et, s'ils le font, je serai avec eux jusqu'à la fin.
12 Voici, telle est la volonté du Seigneur, votre Dieu, à votre sujet. J'ai dit. Amen.
13 Et de plus, en vérité, ainsi dit le Seigneur: Que mon serviteur Orson Hyde et mon serviteur Samuel H. Smith entreprennent leur voyage vers les contrées de l'Est, et proclament les choses que je leur ai commandées; et s'ils sont fidèles, voici, je serai avec eux jusqu'à la fin.
14 Et de plus, en vérité, je dis à mon serviteur Lyman Johnson et à mon serviteur Orson Pratt d'entreprendre également leur voyage vers les contrées de l'Est; et voici, je suis avec eux aussi jusqu'à la fin.
15 Et de plus, je dis à mon serviteur Asa Dodds et à mon serviteur Calves Wilson d'entreprendre également leur voyage vers les contrées de l'Ouest et de proclamer mon Évangile comme je le leur ai commandé.
16 Et celui qui est fidèle vaincra tout et sera exalté au dernier jour.
17 Et de plus, je dis à mon serviteur Major N. Ashley et à mon serviteur Burr Riggs d'entreprendre également leur voyage vers les contrées du Sud.
18 Oui, que tous ceux-là entreprennent leur voyage comme je le leur ai commandé, allant de maison en maison, de village en village et de ville en ville.
19 Et dans quelque maison que vous entriez, si l'on vous reçoit, laissez votre bénédiction sur cette maison.
20 Et dans quelque maison que vous entriez, si l'on ne vous reçoit pas, vous quitterez rapidement cette maison et secouerez la poussière de vos pieds en témoignage contre elle.
21 Et vous serez remplis de joie et de bonheur; et sachez que le jour du jugement, vous serez les juges de cette maison et la condamnerez;
22 et ce sera plus tolérable pour les païens, le jour du jugement, que pour cette maison; c'est pourquoi, ceignez-vous les reins et soyez fidèles, et vous vaincrez tout et serez élevés au dernier jour. J'ai dit. Amen.
23 Et de plus, ainsi vous dit le Seigneur, ô anciens de mon Église qui avez donné vos noms afin de connaître sa volonté à votre sujet:
24 voici, je vous dis que l'Église a le devoir d'aider à l'entretien des familles et aussi d'entretenir les familles de ceux qui sont appelés et doivent être envoyés vers le monde pour proclamer l'Évangile au monde.
25 C'est pourquoi, moi, le Seigneur, je vous donne ce commandement de trouver des places pour vos familles, si vos frères sont disposés à ouvrir leur cœur.
26 Et que tous ceux qui peuvent obtenir des places et le soutien de l'Église pour leurs familles ne manquent pas d'aller dans le monde, que ce soit vers l'est ou vers l'ouest, vers le nord ou vers le sud.
27 Qu'ils demandent, et ils recevront; qu'ils frappent, et on leur ouvrira, et il sera révélé d'en haut, par le Consolateur, où ils devront aller.
28 Et de plus, en vérité, je vous dis que tout homme qui est obligé de pourvoir aux besoins de sa famille, qu'il le fasse, et il ne perdra en aucune façon sa couronne; et qu'il travaille dans l'Église.
29 Que chacun soit diligent en tout. Le paresseux n'aura pas de place dans l'Église, à moins qu'il ne se repente et ne s'amende.
30 C'est pourquoi, que mon serviteur Simeon Carter et mon serviteur Emer Harris soient unis dans le ministère;
31 et aussi mon serviteur Ezra Thayre et mon serviteur Thomas B. Marsh;
32 et aussi mon serviteur Hyrum Smith et mon serviteur Reynolds Cahoon;
33 et aussi mon serviteur Daniel Stanton et mon serviteur Seymour Brunson;
34 et aussi mon serviteur Sylvester Smith et mon serviteur Gideon Carter;
35 et aussi mon serviteur Ruggles Eames et mon serviteur Stephen Burnett;
36 et aussi mon serviteur Micah B. Welton et mon serviteur Éden Smith. J'ai dit. Amen.


SECTION 76

Vision donnée le 16 février 1832, à Joseph Smith, le prophète, et à Sidney Rigdon, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 245-52). Dans sa préface à l'enregistrement de cette vision, le prophète écrit: "À mon retour de la conférence d'Amherst, je repris la traduction des Écritures. D'après diverses révélations qui avaient été reçues, il était clair que beaucoup de points importants concernant le salut des hommes avaient été enlevés de la Bible ou perdus avant qu'elle ne fût compilée. D'après les vérités qui restaient, il semblait qu'il allât de soi que si Dieu récompensait chaque homme selon les actions accomplies dans le corps, le terme ‹ciel›, signifiant la demeure éternelle des saints, devait comprendre plus d'un royaume. En conséquence, tandis que nous traduisions l'Évangile de Jean, nous eûmes, frère Rigdon et moi-même, la vision suivante" (History of the Church, vol. 1, p. 245). C'est lorsque le prophète eut traduit Jean 5:29 que cette vision fut donnée.

1-4, Le Seigneur est Dieu.
5-10, Les mystères du royaume seront révélés à tous les fidèles.
11-17, Tous se lèveront dans la résurrection des justes ou des injustes.
18-24, Les habitants de nombreux mondes sont fils et filles engendrés pour Dieu par l'expiation de Jésus-Christ.
25-29, Un ange de Dieu tomba et devint le diable.
30-49, Les fils de perdition connaissent une damnation éternelle; tous les autres obtiennent l'un ou l'autre degré de salut.
50-70, Gloire et récompense des êtres exaltés dans le royaume céleste.
71-80, Ceux qui hériteront le royaume terrestre.
81-113, Situation de ceux qui sont dans les gloires téleste, terrestre et céleste.
114-119, Les fidèles peuvent avoir la vision et la compréhension des mystères du royaume de Dieu par le pouvoir du Saint-Esprit.

1 ÉCOUTEZ, ô cieux, prête l'oreille, ô terre, et réjouissez-vous, vous qui l'habitez, car le Seigneur est Dieu, et à part lui il n'y a pas de Sauveur.
2 Grande est sa sagesse, merveilleuses sont ses voies, et nul ne peut découvrir l'étendue de ses actions.
3 Ses desseins n'échouent pas, et il n'y a personne qui puisse arrêter sa main.
4 Il est le même d'éternité en éternité, et ses années ne finiront pas.
5 Car ainsi dit le Seigneur: Moi, le Seigneur, je suis miséricordieux et bienveillant envers ceux qui me craignent et me réjouis d'honorer ceux qui me servent en justice et en vérité jusqu'à la fin.
6 Grande sera leur récompense et éternelle leur gloire.
7 Et c'est à eux que je révélerai tous les mystères, oui, tous les mystères cachés de mon royaume depuis les temps anciens, et, pendant les temps à venir, je leur révélerai le bon plaisir de ma volonté concernant toutes les choses qui ont trait à mon royaume.
8 Oui, ils connaîtront les merveilles de l'éternité, et je leur montrerai les choses à venir, oui, les choses de nombreuses générations.
9 Leur sagesse sera grande, et leur intelligence atteindra le ciel; et devant eux la sagesse des sages périra, et l'intelligence des hommes intelligents sera réduite à néant.
10 Car je les éclairerai par mon Esprit et je leur ferai connaître, par ma puissance, les secrets de ma volonté, oui, les choses que l'œil n'a point vues, que l'oreille n'a point entendues, et qui ne sont point montées au cœur de l'homme.
11 Nous, Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon, étant dans l'Esprit, le seizième jour de février de l'an de grâce mil huit cent trente-deux:
12 Par la puissance de l'Esprit, nos yeux furent ouverts et notre intelligence fut éclairée de manière à voir et à comprendre les choses de Dieu:
13 oui, ces choses qui étaient dès le commencement, avant que le monde fût, qui furent établies par le Père, par l'intermédiaire de son Fils unique, qui était dès le commencement dans le sein du Père,
14 de qui nous rendons témoignage; et le témoignage que nous rendons est la plénitude de l'Évangile de Jésus-Christ, qui est le Fils, que nous avons vu et avec qui nous avons conversé dans la vision céleste.
15 Car tandis que nous faisions le travail de traduction que le Seigneur nous avait confié, nous arrivâmes au vingt-neuvième verset du cinquième chapitre de Jean, qui nous fut donné comme suit:
16 Parlant de la résurrection des morts, concernant ceux qui entendront la voix du Fils de l'Homme, 
17 et ressusciteront, ceux qui auront fait le bien pour la résurrection des justes et ceux qui auront pratiqué le mal pour la résurrection des injustes.
18 Or, cela causa notre étonnement, car c'était l'Esprit qui nous l'avait donné.
19 Et tandis que nous méditions sur ces choses, le Seigneur toucha les yeux de notre entendement, et ils furent ouverts, et la gloire du Seigneur resplendit alentour.
20 Et nous vîmes la gloire du Fils, à la droite du Père, et reçûmes de sa plénitude;
21 nous vîmes les saints anges et ceux qui sont sanctifiés devant son trône, adorant Dieu et l'Agneau, lui qu'ils adorent pour toujours et à jamais.
22 Et maintenant, après les nombreux témoignages qui ont été rendus de lui, voici le témoignage, le dernier de tous, que nous rendons de lui: qu'il vit!
23 Car nous le vîmes, et ce, à la droite de Dieu; et nous entendîmes la voix rendre témoignage qu'il est le Fils unique du Père;
24 que par lui, à travers lui et en lui, les mondes sont et furent créés, et que les habitants en sont des fils et des filles engendrés pour Dieu.
25 Et nous vîmes ceci aussi, et nous en rendons témoignage, qu'un ange de Dieu, qui détenait de l'autorité en la présence de Dieu, qui se rebella contre le Fils unique que le Père aimait et qui était dans le sein du Père, fut précipité de la présence de Dieu et du Fils,
26 et fut appelé Perdition, car les cieux pleurèrent sur lui: c'était Lucifer, un fils du matin.
27 Et nous regardâmes, et voici, il est tombé! tombé, lui, un fils du matin!
28 Et tandis que nous étions encore en Esprit, le Seigneur nous commanda d'écrire la vision, car nous vîmes Satan, ce vieux serpent, oui, le diable, qui se rebella contre Dieu et chercha à prendre le royaume de notre Dieu et de son Christ: 
29 c'est pourquoi, il fait la guerre aux saints de Dieu et les environne de toutes parts.
30 Et nous eûmes la vision des souffrances de ceux à qui il fit la guerre et qu'il vainquit, car la voix du Seigneur nous parvint, disant:
31 Ainsi dit le Seigneur concernant tous ceux qui connaissent ma puissance et à qui il a été donné d'y prendre part, qui se sont laissés vaincre par la puissance du diable et se sont permis de renier la vérité et de défier ma puissance:
32 ce sont ceux qui sont les fils de perdition, dont je dis qu'il aurait mieux valu pour eux qu'ils ne fussent jamais nés;
33 car ils sont des vases de colère, condamnés à subir la colère de Dieu dans l'éternité avec le diable et ses anges;
34 à propos desquels j'ai dit qu'il n'y a pas de pardon dans ce monde ni dans le monde à venir:
35 car ils ont renié l'Esprit-Saint après l'avoir reçu, ils ont renié le Fils unique du Père, l'ont crucifié, pour leur part, et l'ont exposé à l'ignominie.
36 Ce sont eux qui s'en iront dans l'étang de feu et de soufre avec le diable et ses anges,
37 les seuls sur lesquels la seconde mort aura un pouvoir quelconque;
38 oui, en vérité, les seuls qui ne seront pas rachetés au temps fixé du Seigneur, après avoir souffert sa colère.
39 Car tous les autres seront ramenés à la vie par la résurrection des morts, grâce au triomphe et à la gloire de l'Agneau qui fut immolé, qui était dans le sein du Père avant que les mondes fussent créés.
40 Et ceci est l'Évangile, la bonne nouvelle dont la voix venue des cieux nous a rendu témoignage:
41 qu'il est venu dans le monde, lui, Jésus, afin d'être crucifié pour le monde, de porter les péchés du monde, de sanctifier le monde et de le purifier de toute injustice;
42 que, par son intermédiaire, tous ceux que le Père a mis en son pouvoir et faits par lui seront sauvés;
43 lui qui glorifie le Père et sauve toutes les œuvres de ses mains, sauf ces fils de perdition qui renient le Fils après que le Père l'a révélé.
44 Il sauve donc tout le monde, sauf eux: ils s'en iront au châtiment perpétuel, qui est le châtiment sans fin, qui est le châtiment éternel, pour régner avec le diable et ses anges dans l'éternité, là où leur ver ne meurt pas, là où le feu ne s'éteint pas, ce qui est leur tourment -
45 et nul n'en connaît la fin, ni le lieu, ni leur tourment.
46 Et cela n'a pas été révélé à l'homme, ne l'est pas et ne le sera jamais, si ce n'est à ceux à qui il est donné d'y prendre part.
47 Néanmoins, moi, le Seigneur, j'en donne la vision à beaucoup, mais je la referme immédiatement;
48 c'est pourquoi, ni eux, ni personne, si ce n'est ceux qui sont soumis à cette condamnation, n'en comprennent la fin, la largeur, la hauteur, la profondeur et la misère.
49 Et nous entendîmes la voix qui disait: Écrivez la vision, car voici, c'est la fin de la vision des souffrances des impies.
50 Et nous rendons de nouveau témoignage, car nous vîmes et entendîmes, et voici le témoignage de l'Évangile du Christ concernant ceux qui se lèveront à la résurrection des justes.
51 Ce sont ceux qui ont accepté le témoignage de Jésus, ont cru en son nom, ont été baptisés à la manière de son ensevelissement, étant ensevelis dans l'eau en son nom, selon le commandement qu'il a donné -
52 afin qu'en gardant les commandements, ils soient lavés et purifiés de tous leurs péchés et reçoivent l'Esprit-Saint par l'imposition des mains de celui qui est ordonné et scellé à ce pouvoir;
53 qui vainquent par la foi et sont scellés par le Saint-Esprit de promesse que le Père répand sur tous ceux qui sont justes et fidèles.
54 Ce sont ceux qui sont l'Église du Premier-né.
55 Ce sont ceux entre les mains desquels le Père a tout remis.
56 Ce sont ceux qui sont prêtres et rois, qui ont reçu de sa plénitude et de sa gloire,
57 et sont prêtres du Très-Haut, selon l'ordre de Melchisédek, qui était selon l'ordre d'Hénoc, qui était selon l'ordre du Fils unique.
58 C'est pourquoi, comme il est écrit, ils sont dieux, oui, les fils de Dieu.
59 C'est pourquoi tout est à eux, que ce soit la vie ou la mort, les choses qui sont présentes ou les choses qui sont à venir, tout est à eux, et ils sont au Christ, et le Christ est à Dieu.
60 Et ils vaincront tout.
61 Que l'homme ne se glorifie donc pas de l'homme; qu'il se glorifie plutôt de Dieu, qui mettra tous les ennemis sous ses pieds.
62 Ceux-là demeureront pour toujours et à jamais dans la présence de Dieu et de son Christ.
63 Ce sont ceux qu'il amènera avec lui lorsqu'il viendra dans les nuées du ciel pour régner sur la terre sur son peuple.
64 Ce sont ceux qui auront part à la première résurrection.
65 Ce sont ceux qui se lèveront à la résurrection des justes.
66 Ce sont ceux qui seront venus à la montagne de Sion et à la cité du Dieu vivant, le lieu céleste, le plus saint de tous.
67 Ce sont ceux qui ont rejoint une multitude innombrable d'anges, l'assemblée générale et l'Église d'Hénoc et du Premier-né.
68 Ce sont ceux dont le nom est écrit dans le ciel, où Dieu et le Christ sont les juges de tous.
69 Ce sont les justes parvenus à la perfection par l'intermédiaire de Jésus, le médiateur de la nouvelle alliance, qui accomplit cette expiation parfaite par l'effusion de son sang.
70 Ce sont ceux dont le corps est céleste, dont la gloire est celle du soleil, oui, la gloire de Dieu, la plus haute de toutes, gloire dont il est écrit que le soleil du firmament en est le type.
71 Et ensuite, nous vîmes le monde terrestre, et voici, ce sont ceux qui sont du terrestre, dont la gloire diffère de celle de l'Église du Premier-né qui a reçu la plénitude du Père, de même que la gloire de la lune diffère de celle du soleil dans le firmament.
72 Voici, ce sont ceux qui sont morts sans loi.
73 Et aussi ceux qui sont les esprits des hommes gardés en prison, que le Fils visita et à qui il prêcha l'Évangile, afin qu'ils fussent jugés selon les hommes dans la chair;
74 qui n'ont pas accepté le témoignage de Jésus dans la chair, mais qui l'ont accepté par la suite.
75 Ce sont les hommes honorables de la terre qui ont été aveuglés par la fourberie des hommes.
76 Ce sont ceux qui reçoivent de sa gloire, mais pas de sa plénitude.
77 Ce sont ceux qui reçoivent de la présence du Fils, mais pas de la plénitude du Père.
78 C'est pourquoi ce sont des corps terrestres et non des corps célestes, et ils diffèrent en gloire comme la lune diffère du soleil.
79 Ce sont ceux qui ne sont pas vaillants dans le témoignage de Jésus; c'est pourquoi ils n'obtiennent pas la couronne du royaume de notre Dieu.
80 Et c'est là la fin de la vision que nous eûmes des terrestres, que le Seigneur nous commanda d'écrire pendant que nous étions encore dans l'Esprit.
81 Et ensuite, nous vîmes la gloire des télestes, gloire qui est la moindre, de même que la gloire des étoiles diffère de la gloire de la lune dans le firmament.
82 Ce sont ceux qui n'ont pas accepté l'Évangile du Christ ni le témoignage de Jésus.
83 Ce sont ceux qui ne renient pas l'Esprit-Saint.
84 Ce sont ceux qui sont précipités en enfer.
85 Ce sont ceux qui ne seront rachetés du diable qu'à la dernière résurrection, que lorsque le Seigneur, le Christ, l'Agneau, aura terminé son œuvre.
86 Ce sont ceux qui ne reçoivent pas de sa plénitude dans le monde éternel, mais de l'Esprit-Saint par le ministère des terrestres.
87 Et les terrestres par le ministère des célestes.
88 Et les télestes le reçoivent aussi par le ministère d'anges qui sont désignés pour les servir ou qui sont désignés pour être des esprits chargés d'un ministère auprès d'eux, car ils seront héritiers du salut.
89 Et ainsi nous vîmes, dans la vision céleste, la gloire des télestes, qui défie toute compréhension.
90 Et nul ne la connaît, si ce n'est celui à qui Dieu l'a révélée.
91 Et ainsi nous vîmes la gloire des terrestres, qui surpasse en toutes choses la gloire des télestes, oui, en gloire, en pouvoir, en puissance et en domination.
92 Et ainsi nous vîmes la gloire des célestes, qui surpasse en toutes choses - où Dieu, oui, le Père, règne sur son trône pour toujours et à jamais,
93 devant le trône duquel tout se prosterne en une humble vénération et lui rend gloire pour toujours et à jamais.
94 Ceux qui demeurent en sa présence sont l'Église du Premier-né, et ils voient comme ils sont vus, et ils connaissent comme ils sont connus, ayant reçu de sa plénitude et de sa grâce.
95 Et il les rend égaux en pouvoir, en puissance et en domination.
96 La gloire des célestes est une, tout comme la gloire du soleil est une.
97 Et la gloire des terrestres est une, tout comme la gloire de la lune est une.
98 Et la gloire des télestes est une, tout comme la gloire des étoiles est une, car comme une étoile diffère en gloire d'une autre étoile, ainsi, dans le monde téleste, l'un diffère en gloire de l'autre.
99 Car ce sont ceux qui sont de Paul, d'Apollos et de Céphas.
100 Ce sont ceux qui se disent, les uns de celui-ci, les autres de celui-là, les uns du Christ, les autres de Jean, d'autres de Moïse, d'autres d'Élias, d'autres d'Esaïas, d'autres d'Ésaïe et d'autres d'Hénoc,
101 mais qui n'ont pas accepté l'Évangile, ni le témoignage de Jésus, ni les prophètes, ni l'alliance éternelle.
102 Enfin, tous ceux-là sont ceux qui ne seront pas rassemblés avec les saints, pour être enlevés vers l'Église du Premier-né et reçus dans la nuée.
103 Ce sont les menteurs, les sorciers, les adultères, les fornicateurs et tous ceux qui aiment et pratiquent le mensonge.
104 Ce sont ceux qui subissent la colère de Dieu sur la terre.
105 Ce sont ceux qui subissent la vengeance du feu éternel.
106 Ce sont ceux qui sont précipités en enfer et qui subissent la colère du Dieu Tout-Puissant, jusqu'à la plénitude des temps, lorsque le Christ aura soumis tous ses ennemis sous ses pieds et aura rendu parfaite son œuvre;
107 lorsqu'il remettra le royaume et le présentera sans tache au Père, disant: J'ai vaincu et j'ai été seul à fouler au pressoir, oui, au pressoir de la colère ardente du Dieu Tout-Puissant.
108 Alors, il sera couronné de la couronne de sa gloire pour s'asseoir sur le trône de son pouvoir, pour régner pour toujours et à jamais.
109 Mais voici, nous vîmes la gloire et les habitants du monde téleste, et ils étaient aussi innombrables que les étoiles du firmament du ciel ou que le sable au bord de la mer.
110 Et nous entendîmes la voix du Seigneur qui disait: Tous ceux-là fléchiront le genou, et toute langue confessera à celui qui est assis sur le trône pour toujours et à jamais;
111 car ils seront jugés selon leurs œuvres, et chacun recevra, selon ses œuvres, sa domination dans les demeures qui sont préparées.
112 Et ils seront les serviteurs du Très-Haut; mais là où Dieu et le Christ demeurent, ils ne peuvent aller, aux siècles des siècles.
113 C'est là la fin de la vision que nous vîmes, qu'il nous fut commandé d'écrire pendant que nous étions encore dans l'Esprit.
114 Mais grandes et merveilleuses sont les œuvres du Seigneur et les mystères de son royaume qu'il nous a montrés et qui défient toute compréhension en gloire, en puissance et en domination;
115 qu'il nous a commandé de ne pas écrire pendant que nous étions encore dans l'Esprit et qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer.
116 Et l'homme n'est pas capable de les faire connaître, car ils ne peuvent être vus et compris que par le pouvoir de l'Esprit-Saint que Dieu confère à ceux qui l'aiment et se purifient devant lui,
117 à qui il accorde cette faveur de voir et de savoir par eux-mêmes,
118 afin que par le pouvoir et la manifestation de l'Esprit, pendant qu'ils sont dans la chair, ils soient capables de supporter sa présence dans le monde de gloire.
119 Et gloire, honneur et domination soient à Dieu et à l'Agneau pour toujours et à jamais. Amen.


SECTION 77

Révélation donnée en mars 1832 à Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, pp. 253-55). Le prophète écrit: "Au cours de la traduction des Écritures, je reçus l'explication suivante de l'Apocalypse de Jean." (History of the Church, vol. 1, p. 253).

1-4, Les êtres vivants ont un esprit et demeureront dans la félicité éternelle sur une terre immortelle.
5-7, Notre terre a une existence temporelle de 7 000 ans.
8-10, Divers anges rétablissent l'Évangile et exercent leur ministère sur la terre.
11, Scellement des 144 000.
12-14, Le Christ viendra au commencement du septième millénaire.
15, Deux prophètes seront suscités à la nation juive.

1 Q. Qu'est-ce que la mer de verre dont parle Jean au chapitre 4, verset 6 de l'Apocalypse?
R. C'est la terre dans son état sanctifié, immortel et éternel.
2 Q. Que faut-il entendre par les quatre êtres vivants dont il est question dans le même verset?
R. Ce sont des expressions figurées utilisées par le Révélateur, Jean, pour décrire le ciel, le paradis de Dieu, le bonheur de l'homme, des animaux, des reptiles et des oiseaux du ciel; ce qui est spirituel étant à l'image de ce qui est temporel et ce qui est temporel étant à l'image de ce qui est spirituel; l'esprit de l'homme à l'image de sa personne, de même que l'esprit de la bête et de toute autre création de Dieu.
3 Q. Les quatre êtres vivants se limitent-ils à des êtres vivants individuels ou représentent-ils des classes ou des ordres?
R. Ils se limitent à quatre êtres vivants individuels qui furent montrés à Jean pour représenter la gloire des classes d'êtres dans l'ordre ou la sphère de la création qui leur est destinée, dans la jouissance de leur félicité éternelle.
4 Q. Que faut-il entendre par les yeux et les ailes que les êtres vivants avaient?
R. Leurs yeux sont une représentation de la lumière et de la connaissance, c'est-à-dire qu'ils sont pleins de connaissance, et leurs ailes sont une représentation du pouvoir de se mouvoir, d'agir, etc.
5 Q. Que faut-il entendre par les vingt-quatre vieillards dont parle Jean?
R. Il faut entendre que ces vieillards que Jean a vus étaient des anciens qui avaient été fidèles dans l'œuvre du ministère et étaient morts; qui appartenaient aux sept Églises et étaient alors dans le paradis de Dieu.
6 Q. Que faut-il entendre par le livre que Jean vit, qui était scellé, au dos, de sept sceaux?
R. Il faut entendre qu'il contient la volonté révélée, les mystères et les œuvres de Dieu; les choses cachées de son économie concernant cette terre au cours des sept mille ans de sa durée, ou de son existence temporelle.
7 Q. Que faut-il entendre par les sept sceaux dont il était scellé?
R. Il faut entendre que le premier sceau contient les choses du premier millénaire, le deuxième, celles du deuxième millénaire et ainsi de suite jusqu'au septième.
8 Q. Que faut-il entendre par les quatre anges dont il est parlé au chapitre 7, verset 1 de l'Apocalypse?
R. Il faut entendre qu'il y a quatre anges envoyés de la présence de Dieu, à qui est donné du pouvoir sur les quatre parties de la terre, de sauver la vie et de la détruire; ce sont eux qui ont l'Évangile éternel à remettre à toute nation, tribu, langue et peuple, ayant le pouvoir de fermer les cieux, de sceller pour la vie ou de précipiter dans les régions des ténèbres.
9 Q. Que faut-il entendre par l'ange qui monte du côté du soleil levant, Apocalypse chapitre 7, verset 2?
R. Il faut entendre que l'ange qui monte du côté du soleil levant est celui à qui est donné le sceau du Dieu vivant sur les douze tribus d'Israël; c'est pourquoi il crie aux quatre anges qui ont l'Évangile éternel: Ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons marqué du sceau le front des serviteurs de notre Dieu. Et si vous voulez le recevoir, c'est là Élias qui devait venir pour rassembler les tribus d'Israël et rétablir toutes choses.
10 Q. Quand les choses dont il est parlé dans ce chapitre doivent-elles s'accomplir?
R. Elles doivent s'accomplir au cours du sixième millénaire ou à l'ouverture du sixième sceau.
11 Q. Que faut-il entendre par le scellement des cent quarante-quatre mille d'entre toutes les tribus d'Israël, douze mille de chaque tribu?
R. Il faut entendre que ceux qui sont scellés sont grands prêtres, ordonnés au saint ordre de Dieu, pour administrer l'Évangile éternel; car ce sont ceux qui sont ordonnés d'entre toutes les nations, tribus, langues et peuples, par les anges à qui pouvoir est donné sur les nations de la terre d'amener tous ceux qui veulent venir à l'Église du Premier-né.
12 Q. Que faut-il entendre par la sonnerie des trompettes mentionnée au chapitre 8 de l'Apocalypse?
R. Il faut entendre que de même que Dieu fit le monde en six jours et, le septième jour, termina son œuvre, la sanctifia et forma également l'homme de la poussière de la terre, de même, au commencement du septième millénaire, le Seigneur Dieu sanctifiera la terre et complétera le salut de l'homme, jugera tout et rachètera tout, sauf ce qu'il n'a pas mis en son pouvoir, quand il aura scellé toutes choses pour la fin de toutes choses. Et la sonnerie des trompettes des sept anges est la préparation et l'achèvement de son œuvre au commencement du septième millénaire, la préparation du chemin avant le moment de sa venue.
13 Q. Quand doit s'accomplir ce qui est écrit au neuvième chapitre de l'Apocalypse?
R. Cela doit s'accomplir après l'ouverture du septième sceau, avant la venue du Christ.
14 Q. Que faut-il entendre par le petit livre que Jean avala, comme le mentionne le dixième chapitre de l'Apocalypse?
R. Il faut entendre par là que c'était pour lui la mission et l'ordonnance de rassembler les tribus d'Israël; voici, c'est là Élias qui, comme il est écrit, doit venir rétablir toutes choses.
15 Q. Que faut-il entendre par les deux témoins du chapitre onze de l'Apocalypse?
R. Ce sont deux prophètes qui doivent être suscités dans les derniers jours à la nation juive au moment du rétablissement, et qui doivent prophétiser aux Juifs, lorsqu'ils seront rassemblés et auront bâti la ville de Jérusalem au pays de leurs pères.


SECTION 78

Révélation donnée en mars 1832, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio). L'ordre fut donné par le Seigneur à Joseph Smith en vue de la création d'un magasin pour les pauvres (History of the Church, vol. 1, pp. 255-57). Il n'était pas toujours désirable que l'identité des personnes à qui le Seigneur s'adressait dans les révélations fût connue du monde; c'est pourquoi, lorsque cette révélation-ci et quelques révélations ultérieures furent publiées, les frères furent désignés par des noms autres que le leur. Lorsqu'il ne fut plus nécessaire de garder secret le nom des intéressés, les vrais noms furent ajoutés entre crochets. Etant donné qu'il n'existe aujourd'hui aucune nécessité vitale de continuer à citer les noms de code, seuls les noms réels apparaissent dorénavant, tels qu'ils se trouvaient dans les manuscrits originels.

1-4, Les saints doivent s'organiser et établir un magasin.
5-12, L'utilisation sage de leurs biens conduira au salut.
13-14, L'Église doit être indépendante des puissances terrestres.
15-16, Michel (Adam) agit sous la direction du Saint (le Christ).
17-22, Les fidèles sont bénis, car ils hériteront tout.

1 LE Seigneur parla à Joseph Smith, fils, disant: Écoutez-moi, dit le Seigneur, votre Dieu, vous qui êtes ordonnés à la haute prêtrise de mon Église, qui vous êtes assemblés;
2 et écoutez les recommandations de celui qui vous a ordonnés d'en haut, qui va prononcer à vos oreilles les paroles de sagesse, afin que vous ayez le salut dans ce que vous m'avez présenté, dit le Seigneur Dieu.
3 Car, en vérité, je vous le dis, le moment est venu, et est maintenant proche; et voici, il faut que mon peuple soit organisé pour régler et fixer les affaires du magasin pour les pauvres de mon peuple, tant en ce lieu que dans le pays de Sion,
4 comme institution et ordre permanent et éternel pour mon Église, afin de promouvoir la cause que vous avez épousée, pour le salut de l'homme et pour la gloire de votre Père qui est aux cieux;
5 afin que vous soyez égaux dans les liens des choses célestes, oui, et également des choses terrestres, afin d'obtenir les choses célestes.
6 Car si vous n'êtes pas égaux dans les choses terrestres, vous ne pouvez être égaux dans l'obtention des choses célestes;
7 car si vous voulez que je vous donne une place dans le monde céleste, vous devez vous préparer en faisant les choses que je vous ai commandées et ce que j'ai exigé de vous.
8 Et maintenant, en vérité, ainsi dit le Seigneur, il faut que tout se fasse pour ma gloire, par vous qui êtes unis dans cet ordre; 
9 ou, en d'autres termes, que mon serviteur Newel K. Whitney, et mon serviteur Joseph Smith, fils, et mon serviteur Sidney Rigdon tiennent conseil avec les saints qui sont en Sion;
10 sinon, Satan cherchera à détourner leur cœur de la vérité, afin qu'ils soient aveuglés et ne comprennent pas les choses qui sont préparées pour eux.
11 C'est pourquoi, je vous donne le commandement de vous préparer et de vous organiser par un engagement, ou alliance éternelle, qui ne peut être rompu.
12 Et celui qui le rompt, perdra son office et sa position dans l'Église et sera livré aux tourments de Satan jusqu'au jour de la rédemption.
13 Voici, telle est la préparation par laquelle je vous prépare, la fondation et l'exemple que je vous donne, qui vous permettront d'accomplir les commandements qui vous sont donnés,
14 afin que par ma providence, malgré les tribulations qui s'abattront sur vous, l'Église reste indépendante par-dessus toutes les autres créations en dessous du monde céleste;
15 afin que vous vous éleviez jusqu'à la couronne qui a été préparée pour vous et que vous soyez faits gouverneurs de nombreux royaumes, dit le Seigneur Dieu, le Saint de Sion, qui a établi les fondations d'Adam-ondi-Ahman;
16 qui a désigné Michel, votre prince, qui a affermi ses pieds, l'a placé en haut et lui a donné les clefs du salut, sous les ordres et la direction du Saint, qui est sans commencement de jours ni fin de vie;
17 en vérité, en vérité, je vous le dis, vous êtes de petits enfants, et vous n'avez pas encore compris combien sont grandes les bénédictions que le Père a entre ses mains et qu'il a préparées pour vous;
18 et vous ne pouvez pas supporter tout maintenant; néanmoins, prenez courage, car je vous guiderai le long du chemin. Le royaume est à vous, ses bénédictions sont à vous et les richesses de l'éternité sont à vous.
19 Et celui qui reçoit tout avec gratitude sera rendu glorieux, et les choses de cette terre lui seront ajoutées, et ce, au centuple, oui, davantage.
20 C'est pourquoi, faites les choses que je vous ai commandées, dit votre Rédempteur, le Fils Ahman, qui prépare tout avant de vous prendre;
21 car vous êtes l'Église du Premier-né, et il vous emportera dans une nuée, et désignera à chacun sa part.
22 Et celui qui sera un intendant fidèle et sage héritera tout. Amen.


SECTION 79

Révélation donnée en mars 1832, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, p. 257).

1-4 Jared Carter est appelé à prêcher l'Évangile par le Consolateur.

1 EN vérité, je te dis que ma volonté est que mon serviteur Jared Carter aille de nouveau dans les contrées de l'Est, de lieu en lieu, et de ville en ville, avec le pouvoir de l'ordination par laquelle il a été ordonné, proclamant de bonnes nouvelles d'une grande joie, oui, l'Évangile éternel.
2 Et j'enverrai sur lui le Consolateur, qui lui enseignera la vérité et le chemin qu'il prendra;
3 et s'il est fidèle, je le couronnerai de nouveau de gerbes.
4 C'est pourquoi, que ton cœur se réjouisse, mon serviteur Jared Carter, et ne crains pas, dit ton Seigneur, oui, Jésus-Christ. Amen.

SECTION 80

Révélation donnée en mars 1832, par l'intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Hiram (Ohio) (History of the Church, vol. 1, p. 257).

1-5, Stephen Burnett et Eden Smith sont appelés à prêcher en quelque lieu qu'ils choisissent.

1 EN vérité, ainsi te dit le Seigneur, mon serviteur Stephen Burnett: Va, va dans le monde et prêche l'Évangile à toute créature qui vient à portée de ta voix.
2 Et si tu désires un compagnon, je te donnerai mon serviteur Eden Smith.
3 C'est pourquoi, allez prêcher mon Évangile, que ce soit au nord ou au sud, à l'est ou à l'ouest, peu m'importe, car vous ne pouvez faire fausse route.
4 C'est pourquoi, annoncez ce que vous avez entendu et que vous croyez certainement, et que vous savez être vrai.
5 Voici, telle est la volonté de celui qui vous a appelés, votre Rédempteur, Jésus-Christ. Amen.